Not Like Everybody - Peledперевод на немецкий
אני
לא
נורמאלי
טוב
לי
גם
כשרע
לי
Ich
bin
nicht
normal,
mir
geht's
gut,
auch
wenn's
mir
schlecht
geht.
וואלק
ככה
באלי
אמא
שלי
תמיד
אמרה
לי
שאני
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כלום
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
Ehrlich,
so
will
ich's.
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ich
nicht
wie
alle
bin,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
nichts,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle.
יההה
אני
לא
כמו
כולם
לא
מאותה
מולקולה
Yeahhh,
ich
bin
nicht
wie
alle,
nicht
vom
selben
Molekül.
אני
מי
שאני
זה
מי
שאני
סוף
פסוק
נקודה
Ich
bin,
wer
ich
bin,
das
ist,
wer
ich
bin,
Punkt,
Aus,
Ende.
לא
עתודה
לא
תעודה
Keine
Reserve,
kein
Zeugnis,
לא
בשבילי
לא
תודה
Nicht
für
mich,
nein
danke.
בכיתה
איבדתי
שליטה
המורה
שלי
חשבה
שאני
משוגע
In
der
Klasse
verlor
ich
die
Kontrolle,
meine
Lehrerin
dachte,
ich
sei
verrückt.
כי
מה
שכולם
עושים
אותי
לא
מעניין
Denn
was
alle
tun,
interessiert
mich
nicht.
אני
לא
מבין
מה
הקשר
הדשא
שלי
זה
לא
הדשא
של
השכן
Ich
verstehe
den
Zusammenhang
nicht,
mein
Rasen
ist
nicht
der
Rasen
des
Nachbarn.
איך
הם
יבינו
תמסר
אם
יש
לי
דברים
שאסור
להגיד
Wie
sollen
sie
die
Botschaft
verstehen,
wenn
ich
Dinge
habe,
die
man
nicht
sagen
darf?
תרגם
לאנגלית
את
המילה
דשא
תרגם
לעברית
את
המילה
וויד
Übersetz
das
Wort
'Gras'
ins
Englische,
übersetz
das
Wort
'Weed'
ins
Hebräische.
מבזבז
את
הכסף
הוא
לא
קונה
לי
שום
אושר
Verschwende
das
Geld,
es
kauft
mir
kein
Glück.
אין
מצ
חדשות
אפילו
שאני
לא
בכושר
Keine
Schlagzeilen,
auch
wenn
ich
nicht
fit
bin.
משקפופר
לפעמים
מרגיש
כמו
סמי
עופר
עד
שהמנהל
של
הבארבי
מתקשר
אומר
שהדראפט
שלי
באובר
Brillenträger,
fühle
mich
manchmal
wie
Sami
Ofer,
bis
der
Manager
vom
Barby
anruft
und
sagt,
mein
Dispo
ist
überzogen.
הולך
לישון
בבוקר
אצלי
זה
כבר
מסורת
Gehe
morgens
schlafen,
das
ist
bei
mir
schon
Tradition.
נותן
בראש
בלילה
עושה
מזה
משכורת
Gebe
nachts
Gas,
mache
daraus
ein
Gehalt.
מקלל
כאילו
ישלי
קטורת
ואני
לא
סופר
שום
ביקורת
Fluche,
als
gäb's
kein
Morgen,
und
ich
gebe
nichts
auf
Kritik.
מחפש
רק
את
המוזיקה
הזאת
שתעביר
בי
צמרמורת
יההה
Suche
nur
diese
Musik,
die
mir
Gänsehaut
verschafft,
yeahhh.
אני
לא
נורמאלי
טוב
לי
גם
כשרע
לי
Ich
bin
nicht
normal,
mir
geht's
gut,
auch
wenn's
mir
schlecht
geht.
וואלק
ככה
בא
לי
אמא
שלי
תמיד
אמרה
לי
שאני
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
Ehrlich,
so
will
ich's.
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ich
nicht
wie
alle
bin,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht.
כל
שניה
הסברתי
אולי
טיפה
עישנתי
ישבתי
וחשבתי
ופתאום
הבנתי
אף
אחד
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
Jede
Sekunde
erklärte
ich,
vielleicht
habe
ich
ein
bisschen
geraucht,
saß
da
und
dachte
nach,
und
plötzlich
verstand
ich,
niemand
ist
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle.
מתעורר
כל
יום
בבוקר
ומביט
אל
המראה
Wache
jeden
Morgen
auf
und
schaue
in
den
Spiegel.
אני
שואל
את
עצמי
מי
זה
מסתכל
בחזרה
Ich
frage
mich,
wer
da
zurückschaut.
הוא
נראה
בכלל
לא
רע
אני
יוצא
אל
השדרה
Er
sieht
gar
nicht
schlecht
aus,
ich
gehe
auf
die
Allee.
התמונה
כה
בהירה
מטרה
כלכך
ברורה
Das
Bild
ist
so
hell,
das
Ziel
so
klar.
רק
בראש
להמשיך
לתת
נותן
את
השעות
אין
לי
זמן
לשחק
Nur
im
Kopf
weitermachen,
stecke
die
Stunden
rein,
habe
keine
Zeit
zu
spielen.
בזמן
שאתם
בדיסקוטק
אני
בבית
עם
העט
Während
ihr
in
der
Disko
seid,
bin
ich
zu
Hause
mit
dem
Stift.
אני
לא
השופט
אני
לא
מתחרה
Ich
bin
nicht
der
Richter,
ich
trete
nicht
an.
על
מי
שאני
אני
לא
מתחרט
Wer
ich
bin,
bereue
ich
nicht.
בכביש
הראשי
אני
לא
משתלב
כמו
מים
ושמן
אני
לא
מתערבב
Auf
der
Hauptstraße
füge
ich
mich
nicht
ein,
wie
Wasser
und
Öl
mische
ich
mich
nicht.
אני
רק
הולך
עם
הלב
Ich
folge
nur
meinem
Herzen.
כבר
מילדות
לא
כמו
כולם
הם
ראו
שפשוט
אני
לא
כמו
כולם
Schon
seit
der
Kindheit
nicht
wie
alle,
sie
sahen,
dass
ich
einfach
nicht
wie
alle
bin.
בשלב
די
מוקדם
כבר
חתכתי
את
החוט
אז
אני
לא
בובה
לא
כמו
כולם
Schon
ziemlich
früh
habe
ich
den
Faden
durchgeschnitten,
also
bin
ich
keine
Puppe,
nicht
wie
alle.
המשקף
על
האף
לא
כמו
כולם
מה
שיש
לי
בפאף
לא
כמו
כולם
אני
לא
נסחף
עם
הזרם
עם
פלד
מרים
את
הראפ
לא
כמו
כולם
Die
Brille
auf
der
Nase,
nicht
wie
alle,
was
ich
im
Zug
habe,
nicht
wie
alle,
ich
lasse
mich
nicht
mit
dem
Strom
treiben,
mit
Peled
hebe
ich
den
Rap
hoch,
nicht
wie
alle.
אני
מחפש
תעצמי
לא
אנימה
הוא
שאתם
חושבים
שאני
Ich
suche
mich
selbst,
ich
bin
nicht
der,
für
den
ihr
mich
haltet.
אני
לא
אמ
סי
אני
לא
אשכנזי
אני
לא
איש
טוב
אני
לא
איש
רע
Ich
bin
kein
MC,
ich
bin
kein
Ashkenazi,
ich
bin
kein
guter
Mensch,
ich
bin
kein
schlechter
Mensch.
אני
לא
שיכור
אני
לא
סטלן
אני
לא
עובד
אני
לא
בטלן
Ich
bin
nicht
betrunken,
ich
bin
kein
Kiffer,
ich
arbeite
nicht,
ich
bin
kein
Faulenzer.
אני
לא
בכיין
לא
חייכן
אני
לא
חנפן
אני
פשוט
אני
פיסס
Ich
bin
kein
Heulsuse,
kein
Grinser,
kein
Schleimer,
ich
bin
einfach
ich,
Peace.
אני
לא
נורמאלי
טוב
לי
גם
כשרע
לי
Ich
bin
nicht
normal,
mir
geht's
gut,
auch
wenn's
mir
schlecht
geht.
וואלק
ככה
באלי
אמא
שלי
תמיד
אמרה
לי
שאני
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
Ehrlich,
so
will
ich's.
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ich
nicht
wie
alle
bin,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle.
כל
שניה
הסברתי
אולי
טיפה
עישנתי
ישבתי
וחשבתי
ופתאום
הבנתי
אף
אחד
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
כמו
כולם
לא
Jede
Sekunde
erklärte
ich,
vielleicht
habe
ich
ein
bisschen
geraucht,
saß
da
und
dachte
nach,
und
plötzlich
verstand
ich,
niemand
ist
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht
wie
alle,
nicht.
Оцените перевод
1 Everything's On Me
2 It Get's No Better Than This
3 On Clouds
4 Not Like Everybody
5 קוקוס
6 כפרה
7 Ba BaBoom
8 Plato
9 Don't Want To Sleep
10 A Drop of Luck
11 Word
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.