Текст и перевод песни Pell - Incomplete
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
C'est
la
vie,
out
of
it,
out
of
it
C'est
la
vie,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда
LA
nights,
virtual
lights,
something
out
of
fairy
tale
Ночи
Лос-Анджелеса,
виртуальные
огни,
что-то
из
сказки
You
know
Snow
White
Знаешь
Белоснежка
Family
back
home
but
they
don't
show
love
Семья
вернулась
домой,
но
они
не
показывают
любви.
That's
why
we
at
the
club,
[?]
[?]
Вот
почему
мы
в
клубе,
[?]
[?]
Paying
for
my
drinks,
guess
you
talking
my
language
Расплачиваясь
за
выпивку,
я
догадываюсь,
что
ты
говоришь
на
моем
языке.
Got
your
contacts,
now
I'm
making
the
arrangements
У
меня
есть
твои
контакты,
а
теперь
я
принимаю
меры.
Eyes
wide
shut,
see
what
I'm
saying
Глаза
широко
закрыты,
смотри,
что
я
говорю.
Run
from
the
light,
don't
chase
it,
baby
Беги
от
света,
не
гоняйся
за
ним,
детка.
Reach
out
and
touch
my
soul
Протяни
руку
и
коснись
моей
души.
Tired
of
logic
lying
to
me
Устал
от
лжи
логики.
Reach
out
and
make
me
whole
Протяни
руку
и
сделай
меня
целым
Fill
me
with
life
'cause
I'm
incomplete
Наполни
меня
жизнью,
потому
что
я
неполноценен.
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
C'est
la
vie,
out
of
it,
out
of
it
C'est
la
vie,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда
2AM,
still
with
me,
made
mistakes
we
can't
change
2 часа
ночи,
все
еще
со
мной,
совершила
ошибки,
которые
мы
не
можем
изменить.
But
that's
okay
Но
это
нормально.
Been
there
before,
deja
vu,
happened
once
more
Я
уже
был
там
раньше,
дежавю,
случилось
еще
раз.
Sitting
in
the
room
of
your
mama,
decor,
the
third
floor
Сижу
в
комнате
твоей
мамы,
декор,
третий
этаж.
I
remember
vivid
Я
хорошо
помню.
Playing
with
some
drinks,
I'm
surprised
I
ain't
forget
it
Играя
с
выпивкой,
я
удивляюсь,
что
не
забыл
этого.
Tequila
been
your
favorite
for
a
minute
Текила
была
твоей
любимой
уже
минуту
Two
Fingers,
knew
the
brand
specific
Два
пальца,
знал
марку.
Hold
your
liquor
but
you
know
that
thang
was
dripping
Держи
свою
выпивку,
но
ты
же
знаешь,
что
с
нее
капало.
And
I
would
have
went
home,
but
we
kept
on
sipping
И
я
бы
пошел
домой,
но
мы
продолжали
пить.
Talking
Donald
Glover,
we
were
childish,
I
admit
it
Говоря
о
Дональде
Гловере,
мы
вели
себя
по-детски,
я
признаю
это.
Happy
that
some
sober
thoughts
ain't
stop
us
from
tripping
Счастлив,
что
некоторые
трезвые
мысли
не
помешали
нам
споткнуться.
Tied
up,
like
our
tongues,
only
'cause
we
were
friendly
Связаны,
как
и
наши
языки,
только
потому,
что
мы
были
дружелюбны.
And
we
ain't
even
shagged,
though
I
told
my
friends
different
И
мы
даже
не
переспали,
хотя
я
сказал
своим
друзьям
другое.
Hope
that
you
forgive
me,
also
hope
that
this
song
ain't
just
a
memory
Надеюсь,
что
ты
простишь
меня,
а
также
надеюсь,
что
эта
песня-не
просто
воспоминание.
That
is
something
only
in
the
past
Это
что-то
только
в
прошлом.
To
keep
me
from
my
future,
looking
back
Чтобы
уберечь
меня
от
моего
будущего,
оглядываясь
назад.
But
alas,
just
Но,
увы,
просто
...
Reach
out
and
touch
my
soul
Протяни
руку
и
коснись
моей
души.
Tired
of
logic
lying
to
me
Устал
от
лжи
логики.
Reach
out
and
make
me
whole
Протяни
руку
и
сделай
меня
целым
Fill
me
with
life
'cause
I'm
incomplete
Наполни
меня
жизнью,
потому
что
я
неполноценен.
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Out
of
it,
out
of
it,
out
of
it
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
C'est
la
vie,
out
of
it,
out
of
it
C'est
la
vie,
прочь
отсюда,
прочь
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Thomas Pellerin, Tomas Barfod
Альбом
Limbo
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.