Pell - Incomplete - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pell - Incomplete




Incomplete
Неполный
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Bye bye
Прощай
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
C'est la vie, out of it, out of it
Такова жизнь, в отключке, в отключке
Bye bye
Прощай
LA nights, virtual lights, something out of fairy tale
Ночи Лос-Анджелеса, виртуальные огни, словно из сказки
You know Snow White
Ты же знаешь Белоснежку
Family back home but they don't show love
Семья дома, но любви не проявляют
That's why we at the club, [?] [?]
Вот почему мы в клубе, [?] [?]
Paying for my drinks, guess you talking my language
Платишь за мои напитки, похоже, ты говоришь на моем языке
Got your contacts, now I'm making the arrangements
Получил твои контакты, теперь я все организую
Eyes wide shut, see what I'm saying
С широко закрытыми глазами, понимаешь, о чем я?
Run from the light, don't chase it, baby
Беги от света, не гонись за ним, малышка
Reach out and touch my soul
Коснись моей души
Tired of logic lying to me
Устал от лживой логики
Reach out and make me whole
Коснись и сделай меня целым
Fill me with life 'cause I'm incomplete
Наполни меня жизнью, ведь я неполный
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Bye bye
Прощай
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
C'est la vie, out of it, out of it
Такова жизнь, в отключке, в отключке
Bye bye
Прощай
2AM, still with me, made mistakes we can't change
2 часа ночи, ты всё ещё со мной, мы совершили ошибки, которые не исправить
But that's okay
Но это нормально
Been there before, deja vu, happened once more
Бывало и раньше, дежавю, случилось снова
Sitting in the room of your mama, decor, the third floor
Сидим в комнате твоей мамы, третий этаж, помню обстановку
I remember vivid
Я помню все ярко
Playing with some drinks, I'm surprised I ain't forget it
Баловались с напитками, я удивлен, что не забыл этого
Tequila been your favorite for a minute
Текила твой любимый напиток уже давно
Two Fingers, knew the brand specific
Two Fingers, знал конкретный бренд
Hold your liquor but you know that thang was dripping
Ты держишься молодцом, но знаешь, что эта штука была крепкой
And I would have went home, but we kept on sipping
И я бы пошел домой, но мы продолжали пить
Talking Donald Glover, we were childish, I admit it
Говорили о Дональде Гловере, мы были детьми, признаю
Happy that some sober thoughts ain't stop us from tripping
Рад, что трезвые мысли не помешали нам оторваться
Tied up, like our tongues, only 'cause we were friendly
Связанные, как наши языки, только потому, что мы были дружелюбны
And we ain't even shagged, though I told my friends different
И мы даже не переспали, хотя я сказал друзьям обратное
Hope that you forgive me, also hope that this song ain't just a memory
Надеюсь, ты простишь меня, а также надеюсь, что эта песня не просто воспоминание
That is something only in the past
Которое осталось в прошлом
To keep me from my future, looking back
Чтобы удержать меня от моего будущего, оглядываясь назад
But alas, just
Но увы, просто
Reach out and touch my soul
Коснись моей души
Tired of logic lying to me
Устал от лживой логики
Reach out and make me whole
Коснись и сделай меня целым
Fill me with life 'cause I'm incomplete
Наполни меня жизнью, ведь я неполный
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Bye bye
Прощай
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
Out of it, out of it, out of it
В отключке, в отключке, в отключке
C'est la vie, out of it, out of it
Такова жизнь, в отключке, в отключке
Bye bye
Прощай





Авторы: Jared Thomas Pellerin, Tomas Barfod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.