Pell - Jam - перевод текста песни на русский

Jam - Pellперевод на русский




Jam
Джем
I've been shining way too much, I should probably pack some shades
Я слишком ярко сияю, пожалуй, мне стоит прихватить очки,
My life look more like a movie and your life more SMH
Моя жизнь больше похожа на кино, а твоя на фейспалм.
Never lying what I'm saying unless she asking where I stay
Всегда говорю правду, только не спрашивай, где я живу,
And I'm moving more than thinking, I don't plan to hit the breaks
Я больше действую, чем думаю, и не собираюсь сбавлять обороты.
I don't do this for my health, man I do it for the play
Я делаю это не ради здоровья, мужик, я делаю это ради игры,
Wish I didn't have to eat but that free lunch a ways away
Жаль, что мне приходится есть, но до халявы ещё далеко.
Dudes be talking like we're fam but we never can relate
Чуваки болтают, будто мы семья, но нам никогда не понять друг друга,
I'm the type to buy the bottle, you just do it for the taste
Я из тех, кто покупает целую бутылку, а ты просто пробуешь на вкус.
I'm too young to give a damn but way too old to let it waste
Я слишком молод, чтобы париться, но слишком стар, чтобы тратить время впустую.
I got no time, I got no time, buy that rollie, bitch I'm straight
У меня нет времени, совсем нет времени, куплю эти Rolex, детка, я в порядке.
Might play Skizzy in some FIFA but I'm rarely playing games
Могу сыграть за Скиззи в FIFA, но в реальной жизни играми не занимаюсь.
Brought myself into success, now my life is takin' shape
Сам добился успеха, и теперь моя жизнь обретает форму.
Don't ever play yourself
Никогда не предавай себя,
Always just stay yourself
Всегда оставайся собой.
I see what they can't see
Я вижу то, чего не видят они,
I be who they can't be
Я тот, кем они не могут быть.
Don't ever look for help
Никогда не ищи помощи,
Doing good by myself
Я сам справлюсь.
I've been on my own line
Я иду своей дорогой,
If you feel that this your jam
И если ты чувствуешь, что это твой джем,
This your jam
Это твой джем,
This your jam
Это твой джем.
I see what they can't see
Я вижу то, чего не видят они,
I be who they can't be
Я тот, кем они не могут быть.
I've been on my own line
Я иду своей дорогой,
If you feel that this your jam
И если ты чувствуешь, что это твой джем,
They know I handle my business (my business)
Они знают, что я занимаюсь своими делами (своими делами),
We play for keeps, that's scrimmage (that's scrimmage)
Мы играем по-крупному, это тебе не разминка (не разминка).
You know I rep that 'tilly (that 'tilly)
Ты знаешь, я представляю этот город (этот город),
But I got [?] all with me
Но со мной мои кореша.
Them girls [?]
Эти девчонки [?],
I told them broads they silly
Я сказал этим дурочкам, что они не правы.
Solo dolo, I don't have the crew with me
Соло, соло, у меня нет команды,
So I face that joint and get with it
Поэтому я справляюсь сам и иду к успеху.
Don't ever play yourself
Никогда не предавай себя,
Always just stay yourself
Всегда оставайся собой.
I see what they can't see
Я вижу то, чего не видят они,
I be who they can't be
Я тот, кем они не могут быть.
Don't ever look for help
Никогда не ищи помощи,
Doing good by myself
Я сам справлюсь.
I've been on my own line
Я иду своей дорогой,
If you feel that this your jam
И если ты чувствуешь, что это твой джем,
This your jam
Это твой джем,
This your jam
Это твой джем.
I see what they can't see
Я вижу то, чего не видят они,
I be who they can't be
Я тот, кем они не могут быть.
I've been on my own line
Я иду своей дорогой,
If you feel that this your jam
И если ты чувствуешь, что это твой джем,
I've been duckin' way too much [?] think I'm out the shits
Я слишком часто уворачиваюсь от [?], думаю, я не в себе.
Contradicting my ambition every time I choose to chill
Каждый раз, когда я выбираю расслабиться, я противоречу своим амбициям.
You ain't heard of me by now then tune that bullshit out your ears
Если ты до сих пор не слышал обо мне, то заткни свои уши.
You ain't heard of me by now then girl what rock you living in?
Если ты до сих пор не слышал обо мне, то, детка, под каким ты камнем живешь?
Underneath, not underground
Не в андеграунде, а под землей.
From the bottom now we're here
Со дна мы поднялись сюда.
And you know who holds it down, [?]
И ты знаешь, кто всем заправляет, [?].
Man I'm tired of working, I feel like I'm doing this shit for the passion
Чувак, я устал работать, кажется, я делаю это только из страсти.
I'm tired of hurting my pockets, need more, tryna cash in
Я устал тратить свои деньги, нужно больше, пытаюсь заработать.
Don't ever play yourself
Никогда не предавай себя,
Always just stay yourself
Всегда оставайся собой.
I see what they can't see
Я вижу то, чего не видят они,
I be who they can't be
Я тот, кем они не могут быть.
Don't ever look for help
Никогда не ищи помощи,
Doing good by myself
Я сам справлюсь.
I've been on my own line
Я иду своей дорогой,
If you feel that this your jam
И если ты чувствуешь, что это твой джем,
This your jam
Это твой джем,
This your jam
Это твой джем.
I see what they can't see
Я вижу то, чего не видят они,
I be who they can't be
Я тот, кем они не могут быть.
I've been on my own line
Я иду своей дорогой,
If you feel that this your jam
И если ты чувствуешь, что это твой джем,





Авторы: London Tyler Holmes, Jared Pellerin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.