I
don′t
need
much
but
I
want
it
all,
answer
my
phone
when
the
money
call
Ich
brauche
nicht
viel,
aber
ich
will
alles,
gehe
ans
Telefon,
wenn
das
Geld
ruft
I'm
chirpin′
I'm
chirpin'
I′m
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
Need
to
get
off
of
the
internet,
searching
for
something
more
intimate
Muss
aus
dem
Internet
raus,
suche
nach
etwas
Intimerem
I'm
closing
up
all
of
the
curtains,
and
hiding
way
under
the
surface
Ich
ziehe
alle
Vorhänge
zu
und
verstecke
mich
tief
unter
der
Oberfläche
I'm
chirpin′
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin',
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I′m
chirpin'
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin',
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I'm
chirpin′
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′,
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin',
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
Always
been
down
to
the
asphalt
War
schon
immer
bodenständig
wie
der
Asphalt
Head
in
the
clouds
when
I
blast
off
Kopf
in
den
Wolken,
wenn
ich
abhebe
Riding
round
bumping
that
future,
stealing
yo
girl
with
my
mask
off
Fahre
rum
und
pumpe
diesen
Future-Sound,
klaue
dein
Mädel
ohne
Maske
If
was
intentional,
I
was
just
chirpin′,
she
hit
me
up
Wenn
es
Absicht
war,
ich
hab
nur
gezwitschert,
sie
hat
mich
angeschrieben
I
was
just
giving
her
twitter
hugs
Ich
hab
ihr
nur
Twitter-Umarmungen
gegeben
But
flirting
in
person
way
different
love
Aber
persönlich
flirten
ist
eine
ganz
andere
Liebe
Play
with
her
heart
like
it's
candy
crush
Spiele
mit
ihrem
Herzen
wie
bei
Candy
Crush
She
wanna
star
and
I
wanna
fuck
Sie
will
ein
Star
sein
und
ich
will
ficken
Doing
commercials
and
getting
funds
Mache
Werbung
und
bekomme
Geld
In
my
green
bubble
I
Samsung
In
meiner
grünen
Bubble,
ich
Samsung
I
sleep
when
I'm
dead
Ich
schlafe,
wenn
ich
tot
bin
Rest
when
I′m
tired
Ruhe
mich
aus,
wenn
ich
müde
bin
So
many
shows
I
should
host
a
late
night
So
viele
Shows,
ich
sollte
eine
Late-Night-Show
moderieren
I
sleep
when
I′m
dead
Ich
schlafe,
wenn
ich
tot
bin
Rest
when
I'm
tired
Ruhe
mich
aus,
wenn
ich
müde
bin
So
many
shows
I
should
host
a
late
night
So
viele
Shows,
ich
sollte
eine
Late-Night-Show
moderieren
LA
tonight
LA
heute
Abend
Nola
tomorrow
Nola
morgen
I
been
on
ghost
so
I
ain′t
see
you
called
Ich
war
auf
Ghost-Modus,
also
hab
ich
nicht
gesehen,
dass
du
angerufen
hast
I
don't
need
much
but
I
want
it
all,
Ich
brauche
nicht
viel,
aber
ich
will
alles,
Answer
my
phone
when
the
money
call
Gehe
ans
Telefon,
wenn
das
Geld
ruft
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
Need
to
get
off
of
the
internet,
searching
for
something
more
intimate
Muss
aus
dem
Internet
raus,
suche
nach
etwas
Intimerem
I′m
closing
up
all
of
the
curtains,
and
hiding
way
under
the
surface
Ich
ziehe
alle
Vorhänge
zu
und
verstecke
mich
tief
unter
der
Oberfläche
I'm
chirpin'
I′m
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′,
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I'm
chirpin′
I'm
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin′
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′,
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I'm
chirpin'
I′m
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin',
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I′m
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
I'm
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin′,
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
Always
been
down
to
the
asphalt
War
schon
immer
bodenständig
wie
der
Asphalt
Got
a
catalog,
that
you
can't
ignore
Hab
einen
Katalog,
den
du
nicht
ignorieren
kannst
Spit
a
cannon
balls,
when
i
rattle
off
Spucke
Kanonenkugeln,
wenn
ich
loslege
Tell
a
dick
rider
pull
the
saddle
off
Sag
einem
Schwanzreiter,
er
soll
den
Sattel
abnehmen
Might
puff
once
albuterol
Vielleicht
zieh
ich
einmal
Albuterol
I
need
a
moment
to
breathe
Ich
brauche
einen
Moment
zum
Atmen
Long
as
we
got
trump
in
office
Solange
wir
Trump
im
Amt
haben
I
done
forgot
what
is
sleep
Hab
ich
vergessen,
was
Schlaf
ist
I
done
forgot
what
is
peace
Hab
ich
vergessen,
was
Frieden
ist
Shame
we
gotta
plea
Schade,
dass
wir
flehen
müssen
Telling
me
that
we
got
freedom
Sagen
mir,
wir
hätten
Freiheit
But
i
ain′t
forgot
what
it
mean
Aber
ich
hab
nicht
vergessen,
was
es
bedeutet
I
don't
need
much
but
i
do
deserve
it
Ich
brauche
nicht
viel,
aber
ich
verdiene
es
For
i
spit
a
sentence
they
all
know
the
verdict
Bevor
ich
einen
Satz
ausspucke,
kennen
sie
alle
das
Urteil
Hit
the
liquor
store
fuck
a
bottle
service
Geh
in
den
Schnapsladen,
scheiß
auf
Flaschenservice
I
don't
need
the
club
money
got
me
nervous
Ich
brauche
den
Club
nicht,
Geld
macht
mich
nervös
I′ll
splurge
when
I′m
dead
Ich
werde
prassen,
wenn
ich
tot
bin
Save
while
I
live
Spare,
solange
ich
lebe
Grind
overnight
and
retain
ownership
Schufte
über
Nacht
und
behalte
das
Eigentum
LA
Midnight
LA
Mitternacht
NY
at
10
NY
um
10
I
been
on
ghost
so
excuse
Ich
war
auf
Ghost-Modus,
also
entschuldige,
If
i
dip
Wenn
ich
abhaue
I
don't
need
much
but
I
want
it
all,
Ich
brauche
nicht
viel,
aber
ich
will
alles,
Answer
my
phone
when
the
money
call
Gehe
ans
Telefon,
wenn
das
Geld
ruft
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′
I′m
chirpin'
I′m
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
Need
to
get
off
of
the
internet,
searching
for
something
more
intimate
Muss
aus
dem
Internet
raus,
suche
nach
etwas
Intimerem
I′m
closing
up
all
of
the
curtains,
and
hiding
way
under
the
surface
Ich
ziehe
alle
Vorhänge
zu
und
verstecke
mich
tief
unter
der
Oberfläche
I'm
chirpin′
I'm
chirpin'
I′m
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′,
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin'
I′m
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′,
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I'm
chirpin′
I'm
chirpin'
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I′m
chirpin′
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′,
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I'm
chirpin'
I′m
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere,
ich
zwitschere
I'm
chirpin',
Bitch
Ich
zwitschere,
Schlampe
I′m
chirpin′
I'm
chirpin′
Ich
zwitschere,
ich
zwitschere
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.