Текст и перевод песни Nibiru Ordeal feat. PelleK - Spacebeast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spacebeast
Космический зверь
Staring
at
starlight
wondering
alone
Смотрю
на
звездный
свет,
одиноко
размышляя,
Mind
full
of
questions,
life's
a
way
too
short
Разум
полон
вопросов,
жизнь
слишком
коротка,
To
understand
those
blinking
points
that
guide
us
Чтобы
понять
эти
мерцающие
точки,
что
ведут
нас.
We
should
face
the
truth
of
life
with
curiosity
Мы
должны
принять
истину
жизни
с
любопытством.
Take
a
flight
through
the
entire
space
Соверши
полет
сквозь
все
пространство,
In
your
mind
you'll
see
such
a
lovely
place
В
своем
разуме
ты
увидишь
такое
прекрасное
место,
And
the
light
of
your
open
mind
И
свет
твоего
открытого
разума
Lights
up
a
whole
new
eternity
Осветит
целую
новую
вечность.
All
these
unknown
worlds
to
go
Все
эти
неизвестные
миры,
которые
нужно
посетить,
No
rules,
no
roads
like
down
here
home
below
Никаких
правил,
никаких
дорог,
как
здесь,
дома,
внизу.
What
we
see
is
what
we
know
То,
что
мы
видим,
это
то,
что
мы
знаем,
But
there's
no
chance
that
we're
alone
Но
нет
ни
единого
шанса,
что
мы
одни.
Try
to
forget
what
you've
learned
Попробуй
забыть
то,
чему
тебя
учили,
And
see
that
they
are
real!
И
увидишь,
что
они
реальны!
We
haven't
seen
it
all
Мы
не
видели
всего,
We've
not
wandered
through
these
times
alone
Мы
не
блуждали
сквозь
эти
времена
в
одиночестве.
If
we
stand
for
integrity
Если
мы
будем
отстаивать
целостность,
We
will
find
the
way
some
day
Мы
найдем
путь
когда-нибудь,
Together
we'd
reach
all
eternity
Вместе
мы
достигнем
всей
вечности.
To
find
a
way
to
the
freedom
now
Чтобы
найти
путь
к
свободе
сейчас,
Among
all
haze
and
confusion
Среди
всей
этой
дымки
и
смятения,
Explore
this
multiverse
Исследуй
эту
мультивселенную,
The
paths
are
drawn
Пути
проложены.
What
we
see
is
what
we
know
То,
что
мы
видим,
это
то,
что
мы
знаем,
But
there's
no
chance
that
we're
alone
Но
нет
ни
единого
шанса,
что
мы
одни.
Try
to
forget
what
you've
learned
Попробуй
забыть
то,
чему
тебя
учили,
And
see
that
they
are
real!
И
увидишь,
что
они
реальны!
THEY
ARE
REAL!!!
ОНИ
РЕАЛЬНЫ!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.