PelleK - Hanabi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PelleK - Hanabi




Hanabi
Hanabi
どれくらいの値打ちがあるだろう?
How much is this world I'm living in worth?
僕が今生きているこの世界に
It all feels meaningless.
すべてが無意味だって思える
Maybe I'm just a little tired.
ちょっと疲れてんのかなぁ
In exchange for what I've gained,
手に入れたものと引き換えにして
I've cut off so many shining lights.
切り捨てたいくつもの輝き
It's not a peaceful world,
いちいち憂いていれるほど
not worth dwelling on every little thing.
平和な世の中じゃないし
What kind of ideal should I envision?
一体どんな理想を描いたらいい?
What kind of hope should I hold onto?
どんな希望を抱き進んだらいい?
Those unanswerable questions are buried in my daily life.
答えようもないその問いかけは 日常に葬られてく
What would you say, if you were here?
君がいたらなんていうかなぁ
Would you laugh and call me "dark"?
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
I wish my gloom would disappear,
その柔らかな笑顔に触れて
touched by your gentle smile.
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
Even if it's a light like fireworks,
決して捕まえることの出来ない
that I can never catch,
花火のような光だとしたって
I want to reach out, again and again.
もう一回 もう一回
Again and again.
もう一回 もう一回
Again and again.
僕はこの手を伸ばしたい
Everyone carries sadness,
誰も皆 悲しみを抱いてる
but we all hope for a beautiful tomorrow.
だけど素敵な明日を願っている
Blown by a cowardly wind,
臆病風に吹かれて
how much can I love this world,
波風がたった世界を
with all its turmoil?
どれだけ愛することが できるだろう?
My thoughts cloud my words.
考えすぎで言葉に詰まる
I hate my clumsiness.
自分の不器用さが嫌い
But I hate my ability to act skillfully even more.
でも妙に器用に立ち振舞う自分はそれ以上に嫌い
Whether I laugh or cry, time flows equally for everyone.
笑っていても泣いて過ごしても 平等に時は流れる
The future is calling us.
未来が僕らを呼んでる
Can you hear its voice now?
その声は今 君にも聞こえていますか?
Even if I knew from the beginning
さよならが迎えに来ることを
that goodbye was coming,
最初からわかっていたとしたって
I want to meet you again and again.
もう一回 もう一回
Again and again.
もう一回 もう一回
Again and again.
何度でも君に逢いたい
Meeting you has made the world so beautiful,
めぐり逢えたことでこんなに
beyond my wildest imagination.
世界が美しく見えるなんて
Would you laugh at me for being simple?
想像さえもしていない
I want to thank you from the bottom of my heart.
単純だって笑うかい?
If I could have a heart like water,
君に心からありがとうを言うよ
flowing, transparent, and unwavering,
滞らないように 揺れて流れて
I would hold onto you,
透き通ってく水のような 心であれたら
for every time I miss you,
逢いたくなったときの分まで
for every time I feel lonely.
寂しくなったときの分まで
Again and again.
もう一回 もう一回
Again and again.
もう一回 もう一回
Again and again.
君を強く焼き付けたい
I want to etch you deeply in my heart.
誰も皆 問題を抱えている
Everyone has their problems.
だけど素敵な明日を願っている
But we all hope for a beautiful tomorrow.
臆病風に吹かれて
Blown by a cowardly wind,
波風がたった世界を
how much can I love this world,
どれだけ愛することが できるだろう?
with all its turmoil?
もう一回 もう一回
Again and again.
もう一回 もう一回
Again and again.





Авторы: Kazutoshi Sakurai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.