PelleK - Heroes of the Storm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PelleK - Heroes of the Storm




Heroes of the Storm
Герои Шторма
Oh, won't you tell me? Please just tell me.
О, не скажешь ли ты мне? Прошу, просто скажи мне.
Explain how this should work.
Объясни, как это должно работать.
Well now who could it be, that lives inside of me?
Ну, кто же это может быть, кто живет во мне?
I'm broken, lying helpless, shattered
Я сломлен, лежу беспомощный, разбитый
Surrounded by the world
В окружении мира
And yet, you're smiling bright
И всё же ты ярко улыбаешься
Completely blind to life
Совершенно слепа к жизни
My ruptured lungs; they were left this way
Мои разорванные лёгкие; они остались такими
For once, I'm out of breath.
Впервые у меня перехватывает дыхание.
The truth I seek, never felt so bleak but,
Истина, которую я ищу, никогда не казалась такой мрачной, но
I maintain my depth
Я сохраняю свою глубину
Freeze
Замри
I'm breakable;
Я хрупкий;
Unbreakable
Несломленный
I'm shaking yet,
Я дрожу, и всё же
Unshakable
Непоколебимый
Until the day that you find me.
Пока в один прекрасный день ты не найдешь меня.
I'll stand here,
Я буду стоять здесь,
Existing and feeling wretched* existence
Существуя и чувствуя жалкое существование
Consuming life-force til I grow distant
Поглощая жизненную силу, пока не стану далёким
Don't bother searching for somebody like me.
Не утруждай себя поисками кого-то вроде меня.
A fading no one.
Блекнущего ничтожества.
I don't want to hurt you, It's not my nature.
Я не хочу причинять тебе боль, это не в моей природе.
A monster born from dusk to dawn can't be your saviour
Чудовище, рожденное от заката до рассвета, не может быть твоим спасителем
Remember the 'me', the way I used to be.
Вспомни меня, каким я был раньше.
As who I still should be.
Каким я всё ещё должен быть.
The isolation spreads and tears
Изоляция распространяется и разрывает
Those happy /days, pierce into me
Те счастливые дни пронзают меня
These lonely memories cease to care
Эти одинокие воспоминания перестают волновать
They spread throughout my history
Они распространяются по всей моей истории
I'll never move
Я никогда не сдвинусь с места
I'll never lose
Я никогда не потеряю
I'll never move
Я никогда не сдвинусь с места
I'll never lose
Я никогда не потеряю
I'll never move
Я никогда не сдвинусь с места
I'll never lose you.
Я никогда не потеряю тебя.
Unraveling the world
Распутывая мир
At once, I start changing,
Вдруг я начинаю меняться,
Yet everything's remaining
Но всё остается прежним
These lives I felt would join as one,
Эти жизни, которые, как я чувствовал, должны были слиться воедино,
They fade away before they've begun.
Они исчезают, прежде чем начаться.
I'm breakable; unbreakable
Я хрупкий; несломленный
I'm shaking yet, unshakable
Я дрожу, и всё же непоколебимый
Until these hands "contaminate" you
Пока эти руки не "осквернят" тебя
I'll stand here existing and feeling wretched existence
Я буду стоять здесь, существуя и чувствуя жалкое существование
Consuming life-force til I grow distant
Поглощая жизненную силу, пока не стану далёким
Don't bother searching for somebody like me. A fading no one.
Не утруждай себя поисками кого-то вроде меня. Блекнущего ничтожества.
This lonely space, held into place by someone crazy
Это одинокое пространство, удерживаемое на месте кем-то безумным
Shall melt away like dawn to day as things get hazy
Растает, как рассвет переходит в день, когда всё становится туманным
So please think of me, the way I used to be.
Поэтому, пожалуйста, думай обо мне, каким я был раньше.
As who I really should be
Каким я действительно должен быть
So don't forget me,
Поэтому не забывай меня,
You can't forget me
Ты не можешь забыть меня
You won't forget me
Ты не забудешь меня
Please don't forget me.
Пожалуйста, не забывай меня.
With changing inside I'm completely paralyzed
Изменяясь внутри, я полностью парализован
Remaining corrupt as I wish for paradise
Остаюсь развращенным, мечтая о рае
Remember the 'me', the way I used to be.
Вспомни меня, каким я был раньше.
Oh, won't you tell? Oh, please just tell...
О, не скажешь ли? О, прошу, просто скажи...
Well now who could it be, that lives inside of me?
Ну, кто же это может быть, кто живет во мне?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.