PelleK - Nok En Gang Er Julen Her - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PelleK - Nok En Gang Er Julen Her




Nok En Gang Er Julen Her
Рождество снова здесь
Kulden sluker vinterens tause ord
Холод поглощает безмолвные слова зимы,
Et timeglass helt uten sand
Песочные часы без песка.
Det er som om verden står stille, og
Мир словно замер, и
Natten er evig lang
Ночь бесконечно длинна.
Natten er stille
Ночь так тиха,
Jeg hører ingenting
Я ничего не слышу.
Men langt der ute i byen
Но где-то далеко в городе
Ringes julen inn
Звонят рождественские колокола.
Stillheten er voldsom
Тишина оглушает,
Men jakken er tung
А куртка такая тяжёлая.
Og tankene blir tyngre
И мысли становятся тяжелее сейчас
I mitt lille rom
В моей маленькой комнате.
Jeg ta et valg
Я должен сделать выбор,
For ønsket er jeg vel?
Ведь желанен я, не так ли?
Jeg tror de spurte meg
Кажется, они спрашивали меня,
Eller har jeg løyet til meg selv
Или я сам себя обманываю?
Nok en gang er julen her
Рождество снова здесь,
Og denne gang regn med meg
И на этот раз рассчитывай на меня.
Jeg skal ikke bli igjen her
Я не останусь здесь.
Nok en gang er julen her
Рождество снова здесь,
Og de skal bli glade når jeg
И они будут рады, когда я
Kommer som jeg er
Приду таким, какой я есть.
Se de andre
Смотри на других,
De danser en sky
Они танцуют на облаке.
lett, vakkert, ingenting de ikke skøyter seg forbi
Так легко, так красиво, ничто не может их остановить.
Forunderlig, for veien de går er bratt og mørk
Удивительно, ведь путь, по которому они идут, так крут и темен.
De henger nok aldri sine egne følelser opp til tørk
Они, наверное, никогда не вывешивают свои чувства сушиться.
Jeg tror de spurte meg
Кажется, они спрашивали меня,
Om jeg kom i år
Приду ли я в этом году.
Jeg tror nok det, vent til de ser
Кажется, да, пусть подождут, пока увидят
Gavene de får
Подарки, которые они получат.
Nok en gang er julen her
Рождество снова здесь,
Og denne gang regn med meg
И на этот раз рассчитывай на меня.
Jeg skal ikke bli igjen her
Я не останусь здесь.
Nok en gang er julen her
Рождество снова здесь,
Og de skal bli glade når jeg
И они будут рады, когда я
Kommer som jeg er
Приду таким, какой я есть.
Kulden stilner vinterens tause ord
Холод затихает, безмолвные слова зимы стихают.
Et timeglass fyllt opp med snø
Песочные часы наполнены снегом.
glade de ble når de endelig meg banke deres dør
Как же они обрадовались, когда наконец увидели, как я стучу в их дверь.
Det er ikke alltid lett
Это не всегда легко,
Oftere enn ei
Чаще всего нет.
Det er ikke alltid lett
Это не всегда легко,
Men det finnes en vei
Но выход есть.
Selvom verden kjennes stille og føles kald
Даже если мир кажется тихим и холодным,
gjorde jeg de glade, når jeg kom i år
Я всё же сделал их счастливыми, придя в этом году.





Авторы: Per Fredrik Aasly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.