PelleK - ウィーアー! (ONE PIECE) - Japanese Version - перевод текста песни на немецкий

ウィーアー! (ONE PIECE) - Japanese Version - PelleKперевод на немецкий




ウィーアー! (ONE PIECE) - Japanese Version
Wir sind! (ONE PIECE) - Japanische Version
富、名声、力。
Reichtum, Ruhm, Macht.
この世の全てを手に入れた男
Der Mann, der alles in dieser Welt erlangte,
"海賊王"ゴールドロジャー。
war der "Piratenkönig" Gold Roger.
彼の死に際に放った一言は
Das Wort, das er kurz vor seinem Tod von sich gab,
人々を海へ駆り立てた。
trieb die Menschen aufs Meer hinaus.
おれの財宝か?
Mein Schatz?
欲しけりゃ呉れて遣る。
Wenn du ihn willst, kannst du ihn haben.
探せ!
Sucht ihn!
この世の全てをそこに置いて来た!
Ich habe alles, was die Welt zu bieten hat, dort zurückgelassen!
男たちは"偉大なる航路"を目指し
Die Männer steuern die "Grand Line" an
夢を追いつづける。
und verfolgen weiter ihre Träume.
世は正に大海賊時代!
Wir befinden uns wahrlich im großen Piratenzeitalter!
ありったけの夢をかき集め
Ich sammle all meine Träume zusammen
捜し物を探しに行くのさ
und mache mich auf die Suche nach dem, was ich suche,
ONE PIECE
ONE PIECE
羅針盤なんて 渋滞のもと
Ein Kompass führt doch nur zu Stau
熱にうかされ 舵をとるのさ
Vom Fieber gepackt, übernehme ich das Ruder
ホコリかぶってた 宝の地図も
Auch die verstaubte Schatzkarte
確かめたのなら 伝説じゃない!
bestätigt, dass es keine Legende ist!
個人的な嵐は 誰かの
Persönliche Stürme sind nur der
バイオリズム乗っかって
Biorhythmus von jemand anderem
思い過ごせばいい!
Darüber sollte man einfach hinwegsehen!
ありったけの夢をかき集め
Ich sammle all meine Träume zusammen
捜し物を捜しに行くのさ
und mache mich auf die Suche, meine Süße,
ポケットのコイン、それと
Die Münze in meiner Tasche, und
You wanna be my Friend?
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
We are, We are on the cruise!
We are!
We are!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.