Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
va
på
en
auktion
Ich
war
auf
einer
Auktion
Efter
gammeldags
patron
Nach
altertümlichem
Patron
Blann
grejorna
di
sålde
va
en
resegrammofon
Unter
den
Sachen,
die
sie
verkauften,
war
ein
Reisegrammophon
Ett
trasigt
plommonstop
va
där
me
i
samma
rop
Ein
kaputter
Bowlerhut
war
auch
im
selben
Aufruf
dabei
Ja
fick
de
för
en
krona
alltihop
Ich
bekam
alles
zusammen
für
eine
Krone
Sen
kom
där
fram
en
radio
förutan
defekter
Dann
kam
ein
Radio
ohne
Defekte
dran
En
soffa
me
lakan,
madrasser
och
schäktor
(löss)
Ein
Sofa
mit
Laken,
Matratzen
und
Läusen
Botten
va
där
ingen
o
i
ryggen
va
den
lös
Einen
Boden
gab
es
nicht
und
im
Rücken
war
es
lose
Persson
ropa
in
den
te
sin
ystatös
Persson
rief
es
für
sein
Käsemädchen
herein
De
ena
benet
va
långt
o
di
två
va
för
korta
Das
eine
Bein
war
lang
und
die
zwei
waren
zu
kurz
De
fjärde
o
sista
va
helt
enkelt
borta
Das
vierte
und
letzte
war
einfach
weg
Men
de
spelar
ente
någon
roll
på
minsta
vis
Aber
das
spielt
nicht
die
geringste
Rolle
För
soffan
kan
ju
stå
så
den
ä
värd
sitt
pris
Denn
das
Sofa
kann
ja
stehen,
also
ist
es
seinen
Preis
wert
Men
inte
nock
mä
de,
för
ett
väggur
va
där
me
Aber
nicht
genug
damit,
denn
eine
Wanduhr
war
auch
dabei
Den
långe
visarn
sto
på
tolv
den
lille
sto
på
tre
Der
lange
Zeiger
stand
auf
zwölf,
der
kleine
stand
auf
drei
O
ändå
slo
hon
sju
o
därför
sa
ja
till
min
fru
Und
trotzdem
schlug
sie
sieben,
und
deshalb
sagte
ich
zu
meiner
Frau
Nu
ä
hon
kvart
i
tie
hörde
du?
Jetzt
ist
sie
Viertel
vor
zehn,
hast
du
gehört?
Jinns
anners
Lisa
hon
bråka
me
slajtarens
Emma
Jinns
Anders'
Lisa,
sie
stritt
mit
des
Schlächters
Emma
å
Emma
sa
två
kronor
å
Lisa
sa
en
femma
Und
Emma
sagte
zwei
Kronen
und
Lisa
sagte
fünf
Emma
ble
förbannad
å
sa
tio
kronor
jämt
Emma
wurde
wütend
und
sagte
glatt
zehn
Kronen
å
det
de
tyckte
Lisa
de
var
oförskämt
Und
das
fand
Lisa
unverschämt
Så
hon
for
opp
som
ett
skott
å
sa
nitti
riksdaler
Da
fuhr
sie
auf
wie
eine
Rakete
und
sagte
neunzig
Reichstaler
Nu
ä
de
nock
med
bräket
Jinns
anners
betaler!
Jetzt
ist
Schluss
mit
dem
Gezeter,
Jinns
Anders
bezahlt!
Summan
spelar
ente
någon
roll
på
minsta
vis
Die
Summe
spielt
nicht
die
geringste
Rolle
För
klockan
kan
ju
gå
så
den
ä
värd
sitt
pris
Denn
die
Uhr
kann
ja
gehen,
also
ist
sie
ihren
Preis
wert
Ja
hon
for
opp
som
ett
skott
å
sa
nitti
riksdaler
Ja,
sie
fuhr
auf
wie
eine
Rakete
und
sagte
neunzig
Reichstaler
Nu
ä
de
nock
med
bräket
Jinns
anners
betaler!
Jetzt
ist
Schluss
mit
dem
Gezeter,
Jinns
Anders
bezahlt!
Summan
spelar
ente
någon
roll
på
minsta
vis
Die
Summe
spielt
nicht
die
geringste
Rolle
För
klockan
kan
ju
gå
så
den
ä
värd
sitt
pris
Denn
die
Uhr
kann
ja
gehen,
also
ist
sie
ihren
Preis
wert
Men
ilsken
som
ett
bi
så
sa
Emma
va
vill
ni
Aber
wütend
wie
eine
Biene
sagte
Emma,
was
wollt
Ihr?
Om
ni
kan
bjuda
nitti
så
kan
jag
ge
hundrati
Wenn
Ihr
neunzig
bieten
könnt,
dann
kann
ich
hundertzehn
geben
å
slajtarn
me
sin
kniv
han
sa
vafan
ä
det
för
kiv
Und
der
Schlächter
mit
seinem
Messer,
er
sagte,
was
zum
Teufel
ist
das
für
ein
Streit?
För
bägge
gick
di
på
som
positiv
Denn
beide
gingen
ab
wie
ein
Leierkasten
Så
han
gick
hem
te
Jinns
anners
och
smällde
han
på
truten
Also
ging
er
heim
zu
Jinns
Anders
und
haute
ihm
eins
auf
die
Schnauze
Minuterna
efter
bar
länsmannen
ut
'en
Minuten
später
trug
der
Amtmann
ihn
hinaus
Sen
så
va
det
slagsmål
var
man
kom
å
var
man
så
Dann
gab
es
Schlägerei,
wo
man
hinkam
und
hinsah
Auktionsförrättarn
själv
han
under
boret
låg
Der
Auktionator
selbst
lag
unter
dem
Tisch
Å
medan
Emma
slog
klockan
i
hued
på
Lisa
Und
während
Emma
die
Uhr
auf
Lisas
Kopf
schlug
Sto
länsman
och
prästen
bak
lagårn
å
kisa
Standen
Amtmann
und
Priester
hinterm
Stall
und
blinzelten
Sen
kom
där
från
stan
båd
ambulans
och
(.?)polis
Dann
kamen
aus
der
Stadt
sowohl
Ambulanz
als
auch
(?)Polizei
Ja
de
va
en
auktion
på
redit
bonnavis
Ja,
das
war
eine
Auktion
auf
echt
bäuerliche
Art
Ja
medan
Emma
slog
klockan
i
hued
på
Lisa
Ja,
während
Emma
die
Uhr
auf
Lisas
Kopf
schlug
Sto
länsman
och
prästen
bak
lagårn
å
kisa
Standen
Amtmann
und
Priester
hinterm
Stall
und
blinzelten
Sen
kom
där
från
stan
båd
ambulans
och
(.?)polis
Dann
kamen
aus
der
Stadt
sowohl
Ambulanz
als
auch
(?)Polizei
De
va
en
auktion
på
redit
bonnavis!
Das
war
eine
Auktion
auf
echt
bäuerliche
Art!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.