Текст и перевод песни Pello Osorio - Dales Gusto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
es
verdad
que
yo
rompi
tu
corazon
И
неправда,
что
я
разбил
твое
сердце,
No
es
verdad
lo
que
dijeron
tus
amigas
Неправда
то,
что
сказали
твои
подруги,
Que
ando
esntusiasmado
con
otro
amor
Что
я
увлечен
другой
любовью,
Que
alguien
se
ha
robado
mi
corazon
Что
кто-то
украл
мое
сердце.
Todo
eso
es
mentira
Все
это
ложь.
Amorcito
no
les
prestes
atencion
Любимая,
не
обращай
на
них
внимания,
Por
favor
no
debes
darte
mala
vida
Пожалуйста,
не
мучай
себя,
Van
a
hacerle
daño
a
este
gran
amor
Они
хотят
разрушить
эту
великую
любовь,
Esto
lindo
que
ha
nacido
en
los
dos
Solo
por
envidia
Это
прекрасное
чувство,
что
родилось
у
нас
двоих,
Просто
из
зависти.
Ayayayayay
salvame
la
vida
Ай-ай-ай-ай-ай,
спаси
мою
жизнь,
Ayayayayay
no
dejes
que
muera
Ай-ай-ай-ай-ай,
не
дай
мне
умереть,
Ay
no
es
justo
que
por
una
mentira
Ай,
несправедливо,
что
из-за
лжи,
Se
acabe
un
amor
que
es
hermoso
reina
Заканчивается
любовь,
которая
прекрасна,
королева.
Ayayayayay
donde
esta
el
cariño
Ай-ай-ай-ай-ай,
где
же
нежность?
Piensa
por
favor
lo
que
estas
haciendo
Подумай,
пожалуйста,
что
ты
делаешь,
Cual
es
el
afan
de
acabar
conmigo
В
чем
смысл
губить
меня,
Solo
porque
te
fueron
con
un
cuento
Только
потому,
что
тебе
рассказали
сказку.
Dales
gusto
paque
veas
como
se
rien
de
ti
Дай
им
волю,
и
ты
увидишь,
как
они
смеются
над
тобой,
Dales
gusto
solo
quieren
hacerte
sufrir
Дай
им
волю,
они
просто
хотят
заставить
тебя
страдать,
Y
dales
gusto
paque
veas
como
se
rien
de
ti
И
дай
им
волю,
и
ты
увидишь,
как
они
смеются
над
тобой,
Dales
gusto
solo
quieren
hacerte
sufrir
Дай
им
волю,
они
просто
хотят
заставить
тебя
страдать.
Como
tu
crees
que
voy
a
tener
otra
Как
ты
думаешь,
разве
я
могу
быть
с
другой,
Si
solo
pienso
en
tu
cuerpo
y
tu
boca
Если
я
думаю
только
о
твоем
теле
и
твоих
губах,
Y
en
tu
sonrisa
que
me
hace
feliz
И
о
твоей
улыбке,
которая
делает
меня
счастливым,
En
esa
cola
que
a
mi
me
trasnocha
Об
этой
попе,
которая
не
дает
мне
спать
по
ночам,
Y
en
tu
perfume
con
olor
a
rosa
И
о
твоем
парфюме
с
запахом
розы.
Jamas
habra
quien
te
reemplace
a
ti
Никогда
не
будет
никого,
кто
заменит
тебя.
Ay
Dales
gusto
paque
veas
como
se
rien
de
ti
Ай,
дай
им
волю,
и
ты
увидишь,
как
они
смеются
над
тобой,
Dales
gusto
solo
quieren
hacerte
sufrir
Дай
им
волю,
они
просто
хотят
заставить
тебя
страдать.
Volvieron
a
meterse
en
mi
relacion
Они
снова
вмешались
в
наши
отношения,
A
mi
novia
le
dijeron
que
no
tengo
Моей
девушке
сказали,
что
у
меня
нет
Ni
un
poquito
de
consideracion
Ни
капли
сочувствия,
Pues
no
tengo
alma
ni
corazon
Что
у
меня
нет
ни
души,
ни
сердца,
Que
con
ella
juego
Что
я
играю
с
ней.
Se
disponen
a
acabar
con
este
amor
Они
намерены
разрушить
эту
любовь,
Cambiaran
la
historia
de
un
amor
tan
bello
Изменить
историю
такой
прекрасной
любви.
Que
de
malo
tiene
esta
relacion
Что
плохого
в
этих
отношениях,
Que
ha
sido
bendita
por
nuestro
Dios
Которые
были
благословлены
нашим
Богом,
Por
mi
dios
del
cielo
Моим
небесным
Богом.
Ayayayayay
salvame
la
vida
Ай-ай-ай-ай-ай,
спаси
мою
жизнь,
Ayayayayay
no
dejes
que
muera
Ай-ай-ай-ай-ай,
не
дай
мне
умереть,
Ay
no
es
justo
que
por
una
mentira
Ай,
несправедливо,
что
из-за
лжи,
Se
acabe
un
amor
que
es
hermoso
reina
Заканчивается
любовь,
которая
прекрасна,
королева.
Ayayayayay
donde
esta
el
cariño
Ай-ай-ай-ай-ай,
где
же
нежность?
Piensa
por
favor
lo
que
estas
haciendo
Подумай,
пожалуйста,
что
ты
делаешь,
Cual
es
el
afan
de
acabar
conmigo
В
чем
смысл
губить
меня,
Solo
porque
te
fueron
con
un
cuento
Только
потому,
что
тебе
рассказали
сказку.
Dales
gusto
paque
veas
como
se
rien
de
ti
Дай
им
волю,
и
ты
увидишь,
как
они
смеются
над
тобой,
Dales
gusto
solo
quieren
hacerte
sufrir
Дай
им
волю,
они
просто
хотят
заставить
тебя
страдать,
Y
dales
gusto
paque
veas
como
se
rien
de
ti
И
дай
им
волю,
и
ты
увидишь,
как
они
смеются
над
тобой,
Dales
gusto
solo
quieren
hacerte
sufrir
Дай
им
волю,
они
просто
хотят
заставить
тебя
страдать.
Ay
dales
gusto
paque
veas
como
se
rien
de
ti.
Ай,
дай
им
волю,
и
ты
увидишь,
как
они
смеются
над
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Maria Merino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.