Pelo D'Ambrosio - Al Menos Te Tuve - перевод текста песни на немецкий

Al Menos Te Tuve - Pelo D'Ambrosioперевод на немецкий




Al Menos Te Tuve
Al Menos Te Tuve
¡Oye, Pelo!
Hey, Pelo!
He pensado con los años
Ich habe über die Jahre nachgedacht
El resumen de mi vida
Die Zusammenfassung meines Lebens
Pues no fue del todo malo
Denn es war nicht ganz schlecht
Al menos algún día te tuve
Wenigstens hatte ich dich einmal
Para bueno o malo
Ob gut oder schlecht
Pero te tuve
Aber ich hatte dich
Y los años me enseñaron
Und die Jahre lehrten mich
A curar mis heridas
Meine Wunden zu heilen
Pero hay una que no cierra
Doch eine bleibt offen
Mira, me duele decirlo
Schau, es tut weh, es zu sagen
Pero es que aquí en mi pecho
Aber hier in meiner Brust
Aún palpita tu nombre
Schlägt noch immer dein Name
Es que duelen los ojos
Denn die Augen tun weh
Cuando se llora toda una vida
Wenn man ein Leben lang weint
Es que se secan los labios
Denn die Lippen trocknen aus
Cuando no hay besos como los tuyos
Wenn es keine Küsse gibt wie deine
Es que nunca se duerme
Denn man schläft niemals ein
Cuando en las noches digo tu nombre
Wenn ich nachts deinen Namen sage
Y no fue del todo malo
Und es war nicht ganz schlecht
Tenerte y amarte
Dich zu haben und zu lieben
Pues al menos ya he aprendido
Denn wenigstens habe ich gelernt
A quererte y amarte
Dich zu wollen und zu lieben
Es que las fotos se gastan
Denn die Fotos verblassen
Cuando en las noches
Wenn ich sie nachts
Siempre las beso
Immer wieder küsse
Ay, pero cómo duele
Ach, aber wie es schmerzt
Esta soledad
Diese Einsamkeit
Y mi vida es un poema
Und mein Leben ist ein Gedicht
Que el poeta ha olvidado y que nadie ha recitado
Das der Dichter vergessen hat und das niemand rezitiert
Porque en sus versos
Denn in seinen Versen
Hay muchas tristezas, lágrimas, dolores
Gibt es viel Trauer, Tränen, Schmerzen
Un poema triste
Ein trauriges Gedicht
Y con el paso de los días
Und mit den vergangenen Tagen
He logrado acostumbrarme
Habe ich mich daran gewöhnt
A vivir con esta pena
Mit diesem Schmerz zu leben
Pena que me calcina
Schmerz, der mich verbrennt
Pena que duele
Schmerz, der wehtut
Pena que mata
Schmerz, der tötet
Es que se abren los recuerdos
Denn die Erinnerungen brechen auf
Cuando escucho solo tu nombre
Wenn ich nur deinen Namen höre
Y la voz se me quiebra
Und die Stimme bricht mir
Cuando hablo de lo vivido
Wenn ich über das Erlebte spreche
Y las estrellas se ausentan
Und die Sterne verschwinden
Cuando en la noche grito tu nombre
Wenn ich nachts deinen Namen rufe
Y no fue del todo malo
Und es war nicht ganz schlecht
Tenerte y amarte
Dich zu haben und zu lieben
Pues al menos ya he aprendido
Denn wenigstens habe ich gelernt
A quererte y amarte
Dich zu wollen und zu lieben
No me importa qué tan lejos
Es ist mir egal, wie weit
Te hayas ido o te encuentres
Du gegangen bist oder wo du bist
Pues igual en las noches
Denn nachts bist du
En mis sueños, estás tan cerca
In meinen Träumen so nah
Cántale corazoncito
Sing, kleines Herz
Como solo sabes cantar
Wie nur du singen kannst
¡Oye, Pelo!
Hey, Pelo!
No te quedan lágrimas
Dir bleiben keine Tränen mehr
Y no fue del todo malo
Und es war nicht ganz schlecht
Tenerte y amarte
Dich zu haben und zu lieben
Pues al menos ya he aprendido
Denn wenigstens habe ich gelernt
A quererte y amarte
Dich zu wollen und zu lieben
Es que duelen los ojos
Denn die Augen tun weh
Y no fue del todo malo
Und es war nicht ganz schlecht
Cuando se llora toda una vida
Wenn man ein Leben lang weint
Se secan los labios
Die Lippen trocknen aus
(Pues al menos ya he aprendido)
(Denn wenigstens habe ich gelernt)
Cuando me besas y no te tengo
Wenn du mich küsst und ich dich nicht habe
Nunca, nunca se duerme
Man schläft niemals ein
Y no fue del todo malo
Und es war nicht ganz schlecht
Tenerte y amarte
Dich zu haben und zu lieben
Las fotos se gastan
Die Fotos verblassen
(Pues al menos ya he aprendido)
(Denn wenigstens habe ich gelernt)
Cuando las beso y las abrazo
Wenn ich sie küsse und umarme
Es que no sé, si esto es vida
Ich weiß nicht, ob dies Leben ist
Cuando cada noche
Wenn ich jede Nacht
Muero por verte
Dich zu sehen sterbe





Авторы: Sergio D'ambrosio Robles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.