Текст и перевод песни Pelo D'Ambrosio - Al Menos de Tuve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Menos de Tuve
At Least I Had You
He
pensado
con
los
años
I
have
reflected
for
years
El
resumen
de
mi
vida
The
summary
of
my
life
Pues,
no
fue
del
todo
malo
Well,
it
wasn't
bad
at
all
Al
menos
algún
día
te
tuve
At
least
for
some
time
I
had
you
Para
bueno
o
malo
For
good
or
for
bad
Pero
te
tuve
But
I
had
you
Y
los
años
me
enseñaron
The
years
have
taught
me
A
curar
mis
heridas
To
heal
my
wounds
Pero
hay
una
que
no
cierra
But
there
is
one
that
doesn't
heal
Mira,
miro
en
el
cielo
Look,
I
look
at
the
sky
Pero
es
que
aquí
en
mi
pecho
But
it
is
that
here
in
my
chest
Aún
palpita
tu
nombre
Your
name
still
beats
Es
que
duelen
los
ojos
It's
that
my
eyes
hurt
Cuando
se
llora
When
they
cry
Toda
una
vida
A
whole
life
Es
que
se
secan
los
labios
It
is
that
lips
dry
Cuando
no
hay
besos
When
there
are
no
kisses
Como
los
tuyos
Like
yours
Es
que
nunca
se
duerme
It's
that
I
never
sleep
Cuando
en
las
noches
When
in
the
nights
Digo
tu
nombre
I
say
your
name
Y
no
fue
del
todo
malo
And
it
wasn't
that
bad
at
all
Tenerte
y
amarte
Having
you
and
loving
you
Pues
al
menos
ya
he
aprendido
Well,
at
least
I've
already
learned
A
quererte
y
amarte
To
love
you
and
love
you
Es
que
las
fotos
se
gastan
It
is
that
the
photos
are
losing
color
Cuando
en
las
noches
When
in
the
nights
Siempre
las
beso
I
always
kiss
them
Hay,
pero
como
duele
Oh,
but
how
it
hurts
Esta
soledad
This
loneliness
Y
mi
vida
es
un
poema
And
my
life
is
a
poem
Que
el
poeta
ha
olvidado
That
the
poet
has
forgotten
Y
que
nadie
ha
recitado
And
that
nobody
has
recited
Porque
en
sus
besos
Because
in
its
kisses
Hay
muchas
tristezas,
lágrimas,
dolores
There
are
many
sadnesses,
tears,
pains
Un
poema
triste
A
sad
poem
Y
con
el
paso
de
los
días
And
with
the
passing
of
days
He
logrado
acostumbrarme
I
have
gotten
used
to
A
vivir
con
esta
pena
Living
with
this
pain
Pena
que
me
calcina
Sorrow
that
burns
me
Pena
que
duele
Sorrow
that
hurts
Pena
que
mata
Sorrow
that
kills
Es
que
se
abren
los
recuerdos
It
is
that
the
memories
open
Cuando
escucho
When
I
hear
Solo
tu
nombre
Only
your
name
Y
la
voz
se
me
quiebra
And
my
voice
breaks
De
lo
vivido
About
what
I
have
lived
Y
las
estrellas
se
ausentan
And
the
stars
are
absent
Cuando
en
la
noche
When
in
the
night
Grito
tu
nombre
I
scream
your
name
Y
no
fue
del
todo
malo
And
it
wasn't
that
bad
at
all
Tenerte
y
amarte
Having
you
and
loving
you
Pues
al
menos
ya
he
aprendido
Well,
at
least
I've
already
learned
A
quererte
y
amarte
To
love
you
and
love
you
No
me
importa
que
tan
lejos
I
don't
care
how
far
away
Te
hayas
ido
o
te
encuentres
You
have
gone
or
you
are
Pues
igual
en
las
noches
Well,
in
the
nights
En
mis
sueños,
estás
tan
cerca
In
my
dreams,
you
are
so
close
Cántale
corazoncito
Heartsing,
sing
Como
solo
tú
sabes
cantar
Like
only
you
know
how
to
sing
No
te
quedan
lágrimas
You
have
no
tears
left
Y
no
fue
del
todo
malo
And
it
wasn't
that
bad
at
all
Tenerte
y
amarte
Having
you
and
loving
you
Pues
al
menos
he
aprendido
Well,
at
least
I've
learned
A
quererte
y
amarte
To
love
you
and
love
you
Es
que
duelen
los
ojos
It
is
that
my
eyes
hurt
(Y
no
fue
del
todo
malo)
(And
it
wasn't
that
bad
at
all)
Cuando
se
llora
(Tenerte)
When
they
cry
(Having
you)
Toda
una
vida
(Y
amarte)
A
whole
life
(And
loving
you)
Se
secan
los
labios
My
lips
dry
(Pues
al
menos
he
aprendido)
(Well,
at
least
I've
learned)
Cuando
me
besas
(A
quererte)
When
you
kiss
me
(To
love
you)
Y
no
te
tengo
(Y
amarte)
And
I
don't
have
you
(And
love
you)
Nunca,
nunca
se
duerme
Never,
never
sleep
(Y
no
fue
del
todo
malo)
(And
it
wasn't
that
bad
at
all)
(Tenerte
y
amarte)
(Having
you
and
loving
you)
Las
fotos
se
gastan
The
photos
are
losing
color
(Pues
al
menos
ya
he
aprendido)
(Well,
at
least
I've
already
learned)
Cuando
las
beso
(A
quererte)
When
I
kiss
them
(To
love
you)
Y
las
abrazo
(Y
amarte)
And
I
hug
them
(And
love
you)
Es
que
no
sé,
¿Si
esto
es
vida?
I
do
not
know,
is
this
life?
Cuando
cada
noche
When
every
night
Muero
por
verte
I
am
dying
to
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio D'ambrosio Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.