Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Alpaquitay!
¡Alpaquitay!
¡Mira!
Una
estrella
que
se
cae
Schau!
Ein
Stern,
der
fällt
Pide
un
deseo,
¿un
deseo?
Hum...
Wünsch
dir
was,
ein
Wunsch?
Hmm...
"Que
siempre
estemos
juntos,
juntos"
"Dass
wir
für
immer
zusammen
sind,
zusammen"
Cuando
niños
nos
prometimos
Als
Kinder
versprachen
wir
uns
Ante
una
estrella,
mientras
caía
Unter
einem
Stern,
während
er
fiel
Que
cuando
grandes
Dass,
wenn
wir
groß
sind
Nuestro
amor
siempre
dure
Unsere
Liebe
immer
hält
Siempre
perdure
hasta
la
muerte
Für
immer
bleibt,
bis
zum
Tod
Solo
tú
sabes
que
aquí
en
la
sierra
Nur
du
weißt,
dass
hier
in
den
Bergen
El
primer
beso,
¡es
para
siempre!
Der
erste
Kuss,
für
immer
ist!
Que
el
juramento
de
amor
Dass
das
Liebesgelöbnis
Tiene
la
fuerza
del
sol,
también
del
viento
Die
Kraft
der
Sonne
hat,
auch
des
Windes
¡Y
no
se
rompe!
Und
es
bricht
nicht!
Prométeme,
que
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Mi
corazón,
tuyo
será
Mein
Herz
wird
dein
sein
Solo
tú
y
yo,
me
prometiste
y
me
dijiste:
Nur
du
und
ich,
du
versprachst
mir
und
sagtest:
"Y
yo
te
prometo,
que
todas
las
estrellas
del
cielo,
serán
tuyas"
"Und
ich
verspreche
dir,
alle
Sterne
am
Himmel
werden
dein
sein"
Y
por
la
tarde,
cuando
el
frío
es
intenso
Und
am
Abend,
wenn
die
Kälte
stark
ist
Con
tu
mantita
nos
abrigamos
Mit
deiner
Decke
wärmen
wir
uns
Y
solo
así,
puedo
saber
que
esta
noche
Und
nur
so
weiß
ich,
dass
ich
heute
Nacht
No
tendré
pena,
¡no
tendré
llanto!
Keinen
Kummer
hab,
keine
Tränen!
Porque
tú
sabes,
que
aquí
en
la
sierra
Denn
du
weißt,
dass
hier
in
den
Bergen
El
primer
beso,
¡es
para
siempre!
Der
erste
Kuss,
für
immer
ist!
Que
el
juramento
de
amor
Dass
das
Liebesgelöbnis
Tiene
la
fuerza
del
sol,
también
del
viento
Die
Kraft
der
Sonne
hat,
auch
des
Windes
¡Y
no
se
rompe!
Und
es
bricht
nicht!
Prométeme,
que
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Mi
corazón,
tuyo
será
Mein
Herz
wird
dein
sein
Solo
tú
y
yo,
me
prometiste
y
me
dijiste
Nur
du
und
ich,
du
versprachst
mir
und
sagtest
Las
promesas
cumplidas
y
los
sueños
dorados
Erfüllte
Versprechen
und
goldene
Träume
Están
aquí
a
mi
lado,
alpaquitay,
alpaquitay
Sind
hier
an
meiner
Seite,
alpaquitay,
alpaquitay
Porque
aquí
en
la
sierra,
los
amores
son
buenos
Denn
hier
in
den
Bergen
ist
die
Liebe
wahr
Se
hace
lo
que
Dios
manda,
alpaquitay,
alpaquitay
Man
tut,
was
Gott
befiehlt,
alpaquitay,
alpaquitay
Prométeme,
que
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Prométeme,
que
mía
serás,
solo
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst,
nur
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Prométeme,
que
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Solo
mía
serás
Nur
mir
gehören
wirst
Prométeme,
que
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Prométeme,
que
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Prométeme,
que
mía
serás
Versprich
mir,
dass
du
mir
gehören
wirst
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Alpaquitay,
alpaquitay,
alpaquitay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio D'ambrosio Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.