Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
niña
(Oye
niña)
Hör
mal,
Mädchen
(Hör
mal,
Mädchen)
Ese
cariño
que
yo
te
di
Diese
Zuneigung,
die
ich
dir
gab
Me
lo
devuelves
ahorita
Gib
sie
mir
jetzt
zurück
En
este
momento
In
diesem
Moment
Ese
cariño
que
te
regalé
Diese
Zuneigung,
die
ich
dir
schenkte
Me
lo
devuelves
en
este
momento
Gib
sie
mir
in
diesem
Moment
zurück
Todos
mis
días
que
te
regalé
Alle
meine
Tage,
die
ich
dir
gab
Voy
a
pensar
que
nunca
lo
vivimos
Ich
werde
denken,
wir
haben
sie
nie
gelebt
¿Qué
te
pasó?
Was
ist
mit
dir
passiert?
Tú
eras
tan
linda
Du
warst
so
schön
Casi
un
ángel
Fast
ein
Engel
Qué
tonto
fui,
creyendo
en
ti
Wie
dumm
ich
war,
dir
zu
vertrauen
Para
qué
seguir
con
la
mentira
que
me
dices
Wozu
die
Lügen
weiterführen,
die
du
mir
erzählst
Porque
todos
los
muchachos
de
la
calle
te
enamoran
Denn
alle
Jungs
auf
der
Straße
verführen
dich
Correspondes
a
los
besos
y
piropos
que
te
mandan
Du
erwiderst
ihre
Küsse
und
Komplimente
Ese
cariñito
que
te
daba
me
salía
de
los
poros
Diese
kleine
Zuneigung,
die
ich
dir
gab,
kam
aus
meinen
Poren
Te
tenía
como
un
ángel,
te
tenía
como
un
sueño
Ich
hielt
dich
für
einen
Engel,
ich
hielt
dich
für
einen
Traum
Ahora
solo
vivo,
vivo
solo,
vivo
pesadillas
Jetzt
lebe
ich
nur,
lebe
allein,
lebe
Albträume
Ese
cariño
que
te
regalé
Diese
Zuneigung,
die
ich
dir
schenkte
Me
lo
devuelves
en
este
momento
Gib
sie
mir
in
diesem
Moment
zurück
Todos
mis
días
que
te
regalé
Alle
meine
Tage,
die
ich
dir
gab
Voy
a
pensar
que
nunca
lo
vivimos
Ich
werde
denken,
wir
haben
sie
nie
gelebt
¿Qué
te
pasó?
Was
ist
mit
dir
passiert?
Tú
eras
tan
linda
Du
warst
so
schön
Casi
un
ángel
Fast
ein
Engel
Qué
tonto
fui,
creyendo
en
ti
Wie
dumm
ich
war,
dir
zu
vertrauen
¿Y
qué
pasó?
(Oh-oh)
Und
was
ist
passiert?
(Oh-oh)
¿Con
tu
amor?
(Oh-oh)
Mit
deiner
Liebe?
(Oh-oh)
Tanto
cariño
(Oh-oh-oh-oh)
So
viel
Zuneigung
(Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde
fue
a
parar?
Wo
ist
sie
geblieben?
¿Qué
pasó?
(Oh-oh)
Was
ist
passiert?
(Oh-oh)
¿Con
tu
amor?
(Oh-oh)
Mit
deiner
Liebe?
(Oh-oh)
Tanto
cariño
(Oh-oh-oh-oh)
So
viel
Zuneigung
(Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde
fue
a
parar?
Wo
ist
sie
geblieben?
El
corazón
se
marchitó,
como
tú
Das
Herz
ist
welk
geworden,
wie
du
El
cariñito
se
acabó,
igual
que
tú
Die
Zuneigung
ist
vorbei,
genau
wie
du
Ese
cariño
que
te
regalé
Diese
Zuneigung,
die
ich
dir
schenkte
Me
lo
devuelves
en
este
momento
Gib
sie
mir
in
diesem
Moment
zurück
Qué
tonto
fui,
creyendo
en
ti
Wie
dumm
ich
war,
dir
zu
vertrauen
¿Y
qué
pasó?
Und
was
ist
passiert?
¿Con
tu
amor?
Mit
deiner
Liebe?
Tanto
cariño
So
viel
Zuneigung
¿Dónde
fue
a
parar?
Wo
ist
sie
geblieben?
¿Qué
pasó?
(Oh-oh)
Was
ist
passiert?
(Oh-oh)
¿Con
tu
amor?
(Oh-oh)
Mit
deiner
Liebe?
(Oh-oh)
Tanto
cariño
(Oh-oh-oh-oh)
So
viel
Zuneigung
(Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde
fue
a
parar?
Wo
ist
sie
geblieben?
¿Y
qué
pasó?
(Oh-oh)
Und
was
ist
passiert?
(Oh-oh)
¿Con
tu
amor?
(Oh-oh)
Mit
deiner
Liebe?
(Oh-oh)
Tanto
cariño
(Oh-oh-oh-oh)
So
viel
Zuneigung
(Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde
fue
a
parar?
Wo
ist
sie
geblieben?
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D'ambrosio Robles Sergio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.