Pelo D'Ambrosio - Y Qué Pasó - перевод текста песни на немецкий

Y Qué Pasó - Pelo D'Ambrosioперевод на немецкий




Y Qué Pasó
Y Qué Pasó
Oye niña (Oye niña)
Hör mal, Mädchen (Hör mal, Mädchen)
Ese cariño que yo te di
Diese Zuneigung, die ich dir gab
Me lo devuelves ahorita
Gib sie mir jetzt zurück
En este momento
In diesem Moment
¡Insofacto!
Sofort!
Eso
Das
Eso
Das
Eso
Das
Ese cariño que te regalé
Diese Zuneigung, die ich dir schenkte
Me lo devuelves en este momento
Gib sie mir in diesem Moment zurück
Todos mis días que te regalé
Alle meine Tage, die ich dir gab
Voy a pensar que nunca lo vivimos
Ich werde denken, wir haben sie nie gelebt
¿Qué te pasó?
Was ist mit dir passiert?
eras tan linda
Du warst so schön
Casi un ángel
Fast ein Engel
Qué tonto fui, creyendo en ti
Wie dumm ich war, dir zu vertrauen
Se acabó
Es ist vorbei
Para qué seguir con la mentira que me dices
Wozu die Lügen weiterführen, die du mir erzählst
Porque todos los muchachos de la calle te enamoran
Denn alle Jungs auf der Straße verführen dich
Correspondes a los besos y piropos que te mandan
Du erwiderst ihre Küsse und Komplimente
Ese cariñito que te daba me salía de los poros
Diese kleine Zuneigung, die ich dir gab, kam aus meinen Poren
Te tenía como un ángel, te tenía como un sueño
Ich hielt dich für einen Engel, ich hielt dich für einen Traum
Ahora solo vivo, vivo solo, vivo pesadillas
Jetzt lebe ich nur, lebe allein, lebe Albträume
(¡Oh! Oh-oh)
(Oh! Oh-oh)
(¡Oh! Oh-oh)
(Oh! Oh-oh)
(¡Oh! Oh-oh)
(Oh! Oh-oh)
Ese cariño que te regalé
Diese Zuneigung, die ich dir schenkte
Me lo devuelves en este momento
Gib sie mir in diesem Moment zurück
Todos mis días que te regalé
Alle meine Tage, die ich dir gab
Voy a pensar que nunca lo vivimos
Ich werde denken, wir haben sie nie gelebt
¿Qué te pasó?
Was ist mit dir passiert?
eras tan linda
Du warst so schön
Casi un ángel
Fast ein Engel
Qué tonto fui, creyendo en ti
Wie dumm ich war, dir zu vertrauen
Se acabó
Es ist vorbei
¿Y qué pasó? (Oh-oh)
Und was ist passiert? (Oh-oh)
¿Con tu amor? (Oh-oh)
Mit deiner Liebe? (Oh-oh)
Tanto cariño (Oh-oh-oh-oh)
So viel Zuneigung (Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde fue a parar?
Wo ist sie geblieben?
¿Qué pasó? (Oh-oh)
Was ist passiert? (Oh-oh)
¿Con tu amor? (Oh-oh)
Mit deiner Liebe? (Oh-oh)
Tanto cariño (Oh-oh-oh-oh)
So viel Zuneigung (Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde fue a parar?
Wo ist sie geblieben?
El corazón se marchitó, como
Das Herz ist welk geworden, wie du
El cariñito se acabó, igual que
Die Zuneigung ist vorbei, genau wie du
Eso
Das
Eso
Das
Eso
Das
Ese cariño que te regalé
Diese Zuneigung, die ich dir schenkte
Me lo devuelves en este momento
Gib sie mir in diesem Moment zurück
Qué tonto fui, creyendo en ti
Wie dumm ich war, dir zu vertrauen
Se acabó
Es ist vorbei
¿Y qué pasó?
Und was ist passiert?
¿Con tu amor?
Mit deiner Liebe?
Tanto cariño
So viel Zuneigung
¿Dónde fue a parar?
Wo ist sie geblieben?
¿Qué pasó? (Oh-oh)
Was ist passiert? (Oh-oh)
¿Con tu amor? (Oh-oh)
Mit deiner Liebe? (Oh-oh)
Tanto cariño (Oh-oh-oh-oh)
So viel Zuneigung (Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde fue a parar?
Wo ist sie geblieben?
¿Y qué pasó? (Oh-oh)
Und was ist passiert? (Oh-oh)
¿Con tu amor? (Oh-oh)
Mit deiner Liebe? (Oh-oh)
Tanto cariño (Oh-oh-oh-oh)
So viel Zuneigung (Oh-oh-oh-oh)
¿Dónde fue a parar?
Wo ist sie geblieben?
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
(¡Oh! Oh-oh)
(Oh! Oh-oh)
(¡Oh! Oh-oh)
(Oh! Oh-oh)
(¡Oh! Oh-oh)
(Oh! Oh-oh)
Eso
Das
Eso
Das
Eso
Das





Авторы: D'ambrosio Robles Sergio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.