Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
solo
en
mi
cuarto
So
viel
Zeit
allein
in
meinem
Zimmer
Y
tu
amor
no
da
ni
señales
Und
deine
Liebe
sendet
kein
Signal
Yo
te
espero
y
el
olor
del
cuarto
Ich
warte
und
der
Geruch
des
Zimmers
Me
atormenta
con
tu
vil
Foltert
mich
mit
deiner
bösen,
Con
tu
vil
recuerdo
Mit
deiner
bösen
Erinnerung
Y
empecé
a
sentir
Und
ich
begann
zu
fühlen
Que
siempre
me
hace
falta
Dass
du
mir
immer
fehlst
Solo
tú
(Solo
tú)
Nur
du
(Nur
du)
Eres
la
dueña,
eres
la
dueña
Bist
die
Herrin,
bist
die
Herrin
De
mi
vida
entera
Meines
ganzen
Lebens
Sé
que
siempre
estaré
en
tu
mente
Ich
weiß,
ich
bleibe
in
deinem
Kopf
Y
nuestros
sueños
Und
unsere
Träume
Sé
que
son
los
mismos
Ich
weiß,
sie
sind
dieselben
Y
la
locura
de
dejarme
solo
Und
der
Wahnsinn,
mich
allein
zu
lassen
Sé
que
no
eres
para
siempre
Ich
weiß,
du
bist
nicht
für
immer
Vivo
esta
tortura
Ich
lebe
diese
Qual
Y
empecé
a
creer
Und
begann
zu
glauben
Que
siempre
te
hago
falta
Dass
ich
dir
immer
fehle
Solo
tú
(Solo
tú)
Nur
du
(Nur
du)
Eres
la
dueña,
eres
la
dueña
Bist
die
Herrin,
bist
die
Herrin
De
mi
vida
entera
Meines
ganzen
Lebens
De
mi
vida
entera
Meines
ganzen
Lebens
Eres
la
dueña
Bist
die
Herrin
Despierto
en
tus
sueños
siempre
Ich
wache
in
deinen
Träumen
auf
Tu
imagen
vive
aquí,
en
mi
corazón
Dein
Bild
lebt
hier,
in
meinem
Herzen
En
mi
alma
está
In
meiner
Seele
ist
es
Y
yo
voy
a
sentirme
bien
Und
ich
werde
mich
nur
gut
fühlen
Solo
si
tú
vuelves
a
mi
corazón
Nur
wenn
du
in
mein
Herz
zurückkehrst
A
mi
corazón
In
mein
Herz
(Tanto
tiempo,
tiempo)
(So
viel
Zeit,
Zeit)
Solo
en
mi
cuarto
Allein
in
meinem
Zimmer
Y
tu
amor
no
da
ni
señales
Und
deine
Liebe
sendet
kein
Signal
Yo
te
espero
y
el
olor
del
cuarto
Ich
warte
und
der
Geruch
des
Zimmers
Me
atormenta
con
tu
vil
Foltert
mich
mit
deiner
bösen
Con
tu
vil
recuerdo
Mit
deiner
bösen
Erinnerung
Y
empecé
a
sentir
Und
ich
begann
zu
fühlen
Que
me
haces
mucha
falta
Dass
du
mir
sehr
fehlst
Solo
tú
(Solo
tú)
Nur
du
(Nur
du)
Eres
la
dueña,
eres
la
dueña
Bist
die
Herrin,
bist
die
Herrin
De
mi
vida
entera
Meines
ganzen
Lebens
Solo
tú
(Solo
tú)
Nur
du
(Nur
du)
Solo
tú
(Solo
tú)
Nur
du
(Nur
du)
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Bist
die
Herrin
meines
Herzens
Yo
voy
a
esperarte
Ich
werde
auf
dich
warten
Yo
voy
a
esperarte
(Aunque
tú
no
vuelvas)
Ich
werde
auf
dich
warten
(Auch
wenn
du
nicht
zurückkommst)
Una
vida
entera
(Aunque
tú
no
vuelvas)
Ein
ganzes
Leben
(Auch
wenn
du
nicht
zurückkommst)
Yo
voy
a
esperarte
(Aunque
tú
no
vuelvas)
Ich
werde
auf
dich
warten
(Auch
wenn
du
nicht
zurückkommst)
Hasta
que
me
muera
(Aunque
tú
no
vuelvas)
Bis
ich
sterbe
(Auch
wenn
du
nicht
zurückkommst)
Voy
a
esperarte
mi
vida
(Aunque
tú
no
vuelvas)
Ich
werde
auf
dich
warten,
mein
Leben
(Auch
wenn
du
nicht
zurückkommst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio D'ambrosio Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.