Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calavera Reggaetón (En Vivo)
Calavera Reggaetón (Live)
No
creas
que
tu,
serás
siempre
impunero
Glaube
nicht,
dass
du
immer
ungestraft
davonkommst,
Adicto
al
poder
pero
hay
quien
te
sabe
ver.
Süchtig
nach
Macht,
aber
es
gibt
jemanden,
der
dich
durchschaut.
No
creas
que
yo,
soy
un
afiliado
más
sin
deseo
ni
voz
Glaube
nicht,
dass
ich
nur
ein
weiteres
Mitglied
ohne
Wunsch
und
Stimme
bin,
Para
que
desciendas
ya
Damit
du
endlich
abtrittst.
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
Und
in
den
schwarzen
Nächten
ohne
Sterne,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
In
den
Nächten
verwischst
du
die
Spuren,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
Und
wenn
du
dich
ganz
genau
im
Spiegel
ansiehst,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton
Du
bist
der
Herr,
der
Gebieter
und
das
Kaninchen,
du
bist
Calavera
Reggaeton,
(Nono
yeah
yeah!!
te
están
buscando
reggaeton)
(Nono
yeah
yeah!!
Sie
suchen
dich,
Reggaeton)
No
creas
que
aquí,
nos
comemos
la
perdiz
Glaube
nicht,
dass
wir
hier
auf
den
Leim
gehen,
Si
un
escandolo,
te
ha
cubierto
la
nariz
Wenn
ein
Skandal
deine
Nase
bedeckt
hat.
No
creas
que
tu
no
tienes
seguro,
no
Glaube
nicht,
dass
du
nicht
versichert
bist,
nein,
Si
tu
socio
fiel
se
ha
llevado
ya
el
pastel
Wenn
dein
treuer
Partner
sich
schon
den
Kuchen
geschnappt
hat.
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
Und
in
den
schwarzen
Nächten
ohne
Sterne,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
In
den
Nächten
verwischst
du
die
Spuren,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
Und
wenn
du
dich
ganz
genau
im
Spiegel
ansiehst,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton
Du
bist
der
Herr,
der
Gebieter
und
das
Kaninchen,
bist
du
Calavera
Reggaeton.
Hola
amigos,
esta
vez
quisiera
pasarle
la
Hallo
Freunde,
dieses
Mal
möchte
ich
das
Zepter
Posta
a
mi
hermanita
y
compañera
de
batalla
An
meine
kleine
Schwester
und
Kampfgefährtin
weiterreichen,
"Yo
también
estoy
cansada
de
tanta
"Ich
bin
auch
müde
von
so
viel
Asquerosidad
de
nuestra
política
cochina"
Ekelhaftigkeit
unserer
schmutzigen
Politik"
Adelante
preciosa,
dale
duro
a
los
corruptos
Vorwärts,
meine
Schöne,
gib
den
Korrupten
Saures,
"Mientras
el
PERÚ,
"Solange
PERU
weiterhin
Siga
amenazado
por
personajes
Von
korrupten,
parasitären,
Corruptos,
parasitos,
vividores
y
sanguijuelas
Schmarotzern
und
Blutsaugern
bedroht
wird,
Gente
de
la
peor
calaña
Leuten
vom
übelsten
Schlag,
Las
posibilidades
para
que
nuestro
pais
realmente
cambien,
son
remotas
Sind
die
Chancen,
dass
sich
unser
Land
wirklich
ändert,
gering.
Hasta
cuando
tenemos
que
soportar
toda
esta
asquerosidad"
Wie
lange
müssen
wir
diesen
ganzen
Ekel
noch
ertragen?"
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
Und
in
den
schwarzen
Nächten
ohne
Sterne,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
In
den
Nächten
verwischst
du
die
Spuren,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
Und
wenn
du
dich
ganz
genau
im
Spiegel
ansiehst,
bist
du
Calavera
Reggaeton,
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton.
Du
bist
der
Herr,
der
Gebieter
und
das
Kaninchen,
du
bist
Calavera
Reggaeton.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Enrique Madueão Vizurraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.