Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calavera Reggaetón (En Vivo)
Calavera Reggaetón (Live)
No
creas
que
tu,
serás
siempre
impunero
Don't
think
you
will
always
be
unpunished
my
dear
Adicto
al
poder
pero
hay
quien
te
sabe
ver.
Addicted
to
power
but
there
are
those
who
can
see
you.
No
creas
que
yo,
soy
un
afiliado
más
sin
deseo
ni
voz
Don't
think
that
I
am
just
another
follower
Para
que
desciendas
ya
Without
desire
or
voice
so
you
descend
now.
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
And
in
the
black
nights
without
stars,
you
are
a
reggaeton
skull
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
At
night,
erasing
your
tracks,
you
are
a
reggaeton
skull
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
And
if
you
look
closely
in
the
mirror,
you
are
a
reggaeton
skull
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton
You
are
the
master,
the
lord,
and
the
rabbit,
you
are
a
reggaeton
skull
(Nono
yeah
yeah!!
te
están
buscando
reggaeton)
(Nono
yeah
yeah!!
they
are
looking
for
you
reggaeton)
No
creas
que
aquí,
nos
comemos
la
perdiz
Don't
think
that
here
we
eat
the
partridge
Si
un
escandolo,
te
ha
cubierto
la
nariz
If
a
scandal
has
covered
your
nose.
No
creas
que
tu
no
tienes
seguro,
no
Don't
think
you
don't
have
insurance,
no
Si
tu
socio
fiel
se
ha
llevado
ya
el
pastel
If
your
loyal
partner
has
already
taken
the
cake.
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
And
in
the
black
nights
without
stars,
you
are
a
reggaeton
skull
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
At
night,
erasing
your
tracks,
you
are
a
reggaeton
skull
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
And
if
you
look
closely
in
the
mirror,
you
are
a
reggaeton
skull
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton
You
are
the
master,
the
lord,
and
the
rabbit,
you
are
a
reggaeton
skull
Hola
amigos,
esta
vez
quisiera
pasarle
la
Hello
my
friends,
this
time
I
would
like
to
pass
the
Posta
a
mi
hermanita
y
compañera
de
batalla
Mic
to
my
little
sister
and
battle
partner
"Yo
también
estoy
cansada
de
tanta
"I
am
also
tired
of
so
much
Asquerosidad
de
nuestra
política
cochina"
Filth
in
our
dirty
politics"
Adelante
preciosa,
dale
duro
a
los
corruptos
Go
ahead
darling,
give
it
to
the
corrupt
"Mientras
el
PERÚ,
"As
long
as
PERU,
Siga
amenazado
por
personajes
Keep
being
threatened
by
corrupt
people,
Corruptos,
parasitos,
vividores
y
sanguijuelas
Parasites,
freeloaders
and
leeches
Gente
de
la
peor
calaña
The
worst
scum
Las
posibilidades
para
que
nuestro
pais
realmente
cambien,
son
remotas
The
possibilities
for
our
country
to
really
change
are
remote
Hasta
cuando
tenemos
que
soportar
toda
esta
asquerosidad"
How
long
must
we
tolerate
all
this
filth?"
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
And
in
the
black
nights
without
stars,
you
are
a
reggaeton
skull
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
At
night,
erasing
your
tracks,
you
are
a
reggaeton
skull
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
And
if
you
look
closely
in
the
mirror,
you
are
a
reggaeton
skull
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton.
You
are
the
master,
the
lord,
and
the
rabbit,
you
are
a
reggaeton
skull.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Enrique Madueão Vizurraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.