Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Suerte Se Irá
Das Glück wird gehen
Llega
a
la
ciudad
Ich
komme
in
die
Stadt,
Como
los
rios
llegan
hasta
el
mar
So
wie
die
Flüsse
zum
Meer
gelangen,
Persiguiendo
una
oración
Einem
Gebet
folgend,
Siguiendo
el
tic
del
corazón
Dem
Ticken
des
Herzens
folgend.
Buscando
ecos
de
un
lugar
Auf
der
Suche
nach
Echos
eines
Ortes
Y
a
la
mujer
que
no
volvió
a
encontrar
Und
nach
der
Frau,
die
ich
nicht
wiederfand,
Rueda
como
una
canción
Ich
rolle
wie
ein
Lied,
Sin
casa,
tiempo
ni
prisión
Ohne
Haus,
Zeit
noch
Gefängnis.
Y
tiene
el
ritmo
del
camino
Und
ich
habe
den
Rhythmus
des
Weges,
Que
lo
trae
de
aquí
pa'
lla'
Der
mich
von
hier
nach
dort
bringt,
Paso
a
paso
en
su
compás
Schritt
für
Schritt
in
meinem
Takt,
Paso
a
paso
y
el
destino
Schritt
für
Schritt,
und
das
Schicksal,
Que
le
abre
puertas
de
libertad
Das
mir
Türen
der
Freiheit
öffnet.
Y
tiene
el
ritmo
del
camino
Und
ich
habe
den
Rhythmus
des
Weges,
Ya
no
mira
para
atrás
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
Sabe
no
pedir
de
más
Ich
weiß,
nicht
zu
viel
zu
verlangen,
Sabe
que
la
suerte
vino
Ich
weiß,
dass
das
Glück
kam,
A
darle
un
toque
de
felicidad
Um
mir
einen
Hauch
von
Glück
zu
geben.
Y
con
la
misma
la
suerte
se
irá
Und
mit
demselben
wird
das
Glück
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Enrique Madueño Vizurraga
Альбом
XXX
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.