Pelo Madueño - No Hay Estrellas en El Mar (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

No Hay Estrellas en El Mar (En Vivo) - Pelo Madueñoперевод на немецкий




No Hay Estrellas en El Mar (En Vivo)
Keine Sterne im Meer (Live)
No esta vez, no intentes recoger los trozos
Nicht dieses Mal, versuche nicht, die Scherben aufzuheben.
Mira mis pies, tengo cortes al costado, y déjate
Sieh meine Füße, ich habe Schnitte an der Seite, und lass dich
Convencer, que una sola palabra traerá el final.
überzeugen, dass ein einziges Wort das Ende bringen wird.
Si puede ser que la cuerda haya cedido no lo vez
Es kann sein, dass das Seil nachgegeben hat, siehst du es nicht?
Miéntete, déjame el trabajo sucio, aléjate, cúbrete
Belüge dich, überlass mir die schmutzige Arbeit, geh weg, bring dich in Sicherheit.
Esto va doler y no podré ni llorar.
Das wird wehtun, und ich werde nicht einmal weinen können.
Siento el calor (estoy ardiendo mal (2vcs)
Ich fühle die Hitze (ich verbrenne, so schlecht (2x))
Siento el dolor (estoy ardiendo mal (2vcs)
Ich fühle den Schmerz (ich verbrenne, so schlecht (2x))
Esto debe ser el infierno encantado que tal
Das muss die verzauberte Hölle sein, wie geht's?
No hay estrellas en el mar
Es gibt keine Sterne im Meer
No hay cadenas ni piedad
Es gibt keine Ketten, noch Gnade
No hay estrellas en el mar
Es gibt keine Sterne im Meer
Solo hay un presente enminado
Es gibt nur eine verminte Gegenwart
La muerte vive escondida en mi portal
Der Tod lebt versteckt in meinem Portal
No, puedo ver he quedado ciego por la combustión
Nein, ich kann nicht sehen, ich bin blind geworden durch die Verbrennung.
No podré por un tiempo encontrar mi camino
Ich werde für eine Weile meinen Weg nicht finden können.
Ayúdenme, largence todos me voy a enterrar
Helft mir, verschwindet alle, ich werde mich vergraben.
Si haces bien nada queda en la balanza intentare
Wenn du es richtig machst, bleibt nichts auf der Waage, ich werde versuchen,
Sostener .me sin credo ni esperanza, duerme bien
mich ohne Glauben oder Hoffnung zu halten, schlaf gut.
Sálvate, que esto no se trata ya de perdonar
Rette dich, denn es geht nicht mehr ums Verzeihen.
Siento el calor (estoy ardiendo mal (2vcs))
Ich fühle die Hitze (ich verbrenne, so schlecht (2x))
Siento el dolor (estoy ardiendo mal (2vcs))
Ich fühle den Schmerz (ich verbrenne, so schlecht (2x))
Esto debe ser el infierno encantado que tal
Das muss die verzauberte Hölle sein, wie geht's?
No hay estrellas en el mar
Es gibt keine Sterne im Meer
No hay cadenas ni piedad
Es gibt keine Ketten, noch Gnade
No hay estrellas en el mar
Es gibt keine Sterne im Meer
Solo hay un presente enminado
Es gibt nur eine verminte Gegenwart
No hay estrellas en el mar
Es gibt keine Sterne im Meer
No hay cadenas ni piedad
Es gibt keine Ketten, noch Gnade
No hay estrellas en el mar
Es gibt keine Sterne im Meer
Solo hay un presente enminado
Es gibt nur eine verminte Gegenwart
Solo hay un presente enminado
Es gibt nur eine verminte Gegenwart





Авторы: Jorge Enrique Madueã‘o Vizurraga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.