Текст и перевод песни Pelo Madueño - Pendiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
me
dices
que
ya
no
me
quieres
Нынче
ты
говоришь,
что
больше
меня
не
желаешь
Que
tu
paciencia
ha
llegado
al
final
Что
твое
терпение
исчерпано
Que
es
mucho
tiempo
el
que
ha
pasado
Что
слишком
много
времени
прошло
Que
ha
habido
más
de
una
oportunidad
Что
было
больше
одного
шанса
Dices
mirando
la
pared
de
enfrente
Смотря
в
стену
напротив,
произносишь
Que
la
vida
es
seria
que
pasa
en
un
chas
Что
жизнь
серьезна
и
пролетает
вмиг
¿Qué
te
has
creído?,
¿qué
pa'
mi
esto
es
feria?
Кем
ты
себя
возомнила?
Что
для
меня
это
балаган?
Vengo
luchando
del
fondo
del
mar
Я
усердно
борюсь
с
самого
дна
морского
Y
te
me
escondes,
como
un
conejo
А
ты
скрываешься
от
меня,
как
трусиха
Rompes
espejos,
miras
al
mar
Разбиваешь
зеркала,
смотришь
на
море
Esperas
que
el
tiempo,
nos
lleve
muy
lejos
Надеешься,
что
время
нас
далеко
унесет
Tanto
que
no
podamos
regresar
Настолько
далеко,
что
мы
не
сможем
вернуться
Sé
que
pudimos
vivir
de
otro
modo
Я
знаю,
что
мы
могли
бы
жить
по-другому
Coger
al
toro,
hacerlo
de
verdad
Взять
быка
за
рога,
действовать
по-настоящему
Pero
querida,
tu
vida
y
la
mía
Но,
дорогая,
твоя
и
моя
жизнь
Andaban
perdidas
muy
lejos
de
acá
Блуждали
слишком
далеко
отсюда
Mira
que
ambos
obviamos
la
ciencia
Посмотри,
как
мы
оба
проигнорировали
науку
Y
la
inteligencia
fue
a
fracasar
И
интеллект
потерпел
неудачу
Solo
avanzamos
con
cruda
paciencia
Мы
лишь
продвигались
с
грубым
терпением
Al
firmamento
de
la
oscuridad
К
горизонту
тьмы
No
vengo
a
pedirte
nada,
¿por
que
pa'
que
pedir?
Я
не
пришел
просить
тебя
о
чем-либо,
потому
что
зачем
просить?
Has
tomado
el
camino
fácil,
para
poder
huir
Ты
выбрала
легкий
путь,
чтобы
сбежать
Piensa
tú
que
es
lo
conveniente,
recicla
tu
razón
Думай
как
тебе
удобно,
перерабатывай
свой
разум
Pero
sé
que
me
tienes
allí
contigo
Но
знай,
что
я
всегда
с
тобой
Como
un
pendiente
colgado
del
corazón
Как
серьга,
висящая
на
сердце
Voy
a
confesarte
que
extraño
tu
risa
Сознаюсь,
я
скучаю
по
твоему
смеху
Y
tu
camisa,
doctora
sexual
И
по
твоей
рубашке,
доктор
секса
Tus
celos
puros,
tus
miedos
impuros
По
твоей
чистой
ревности,
твоим
нечистым
страхам
Tu
cuerpo
abierto
junto
al
general
По
твоему
открытому
телу
рядом
с
генералом
También
añoro,
tus
mudos
tesoros
Я
также
тоскую
по
твоим
немым
сокровищам
Tu
hermosa
locura,
tus
juegos
de
azar
Твоему
прекрасному
безумию,
твоим
азартным
играм
Tus
fantasías
que
junto
a
las
mías
Твоим
фантазиям,
которые
вместе
с
моими
Tendieron
un
cerco
a
la
realidad
Построили
ловушку
реальности
Es
horroroso,
insano,
hermoso
Это
чудовищно,
безумно,
прекрасно
Pensarte
a
veces
cuando
voy
a
dormir
Думать
о
тебе
иногда,
когда
засыпаю
Porque
en
el
día,
muy
bien
me
ocupo
Потому
что
днем
я
прекрасно
ухитряюсь
De
hacerte
a
un
lado
para
seguir
Убрать
тебя
в
сторону,
чтобы
двигаться
дальше
Mira
muñeca,
princesa
de
plata
Послушай,
кукла,
принцесса
серебра
Eres
la
salvaje
que
amé
de
verdad
Ты
дикарка,
которую
я
действительно
любил
Y
tan
iguales,
tu
alma
y
la
mía
И
наши
души,
твоя
и
моя
Fueron
dos
espejos
para
resbalar
Были
двумя
зеркалами
для
скольжения
Me
atrapaste,
como
nadie
antes
Ты
поймала
меня,
как
никто
другой
прежде
Blancos
instantes
de
felicidad
Белые
мгновения
счастья
Y
te
lo
digo,
te
tengo
conmigo
И
я
говорю
тебе,
ты
со
мной
¿Para
qué
negarlo?,
eras
la
mitad
Зачем
это
отрицать?
Ты
была
моей
половиной
Me
parece
bien
que
rehagas
tu
vida
Кажется,
хорошо,
что
ты
налаживаешь
свою
жизнь
Que
burles
la
herida,
extirpes
el
mal
Высмеиваешь
рану,
искореняешь
зло
Que
te
rodees
de
sabios
consejos
Что
тебя
окружают
мудрые
советы
De
tus
amigas,
limeñas
de
sal
Твоих
подруг,
лимских
женщин
соли
Sé
que
esperas
que
el
que
hoy
te
acompaña
Знаю,
ты
надеешься,
что
тот,
кто
с
тобой
сегодня
Te
salve
la
vida,
se
haga
cargo
de
ti
Спасет
тебе
жизнь,
возьмет
на
себя
ответственность
за
тебя
Pero
cuidado,
puede
que
mañana
Но
осторожно,
может
быть
завтра
Descubras
que
nadie
hará
eso
por
ti
Ты
обнаружишь,
что
никто
этого
не
сделает
за
тебя
No
vengo
a
pedirte
nada,
¿por
que
pa'
que
pedir?
Я
не
пришел
просить
тебя
о
чем-либо,
потому
что
зачем
просить?
Has
tomado
el
camino
fácil,
para
poder
huir
Ты
выбрала
легкий
путь,
чтобы
сбежать
Piensa
tú
que
es
lo
pertinente,
recicla
tu
razón
Думай
как
тебе
удобно,
перерабатывай
свой
разум
Pero
sé
muy
bien
Но
я
прекрасно
знаю
Pero
sé
muy
bien
que
me
tienes
allí
contigo
Но
я
прекрасно
знаю,
что
ты
хранишь
меня
там,
рядом
с
собой
Como
un
pendiente,
colgado
del
corazón
Как
серьгу,
висящую
на
сердце
Colgado
del
corazón
Висящую
на
сердце
Colgado
del
corazón
Висящую
на
сердце
Colgado
del
corazón
Висящую
на
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Enrique Madueño Vizurraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.