Pelson feat. Eldo - Kinematografia - перевод текста песни на немецкий

Kinematografia - Eldo , Pelson перевод на немецкий




Kinematografia
Kinematografie
Moje życie: droga ożywionych obrazów
Mein Leben: ein Weg aus lebenden Bildern
Bez dubli, korekty, kolorów I montażu,
Ohne Doubles, Korrekturen, Farben und Schnitt,
A jak życie to film, to nie mogę polec,
Und wenn das Leben ein Film ist, darf ich nicht scheitern,
Mój jest scenariusz, reżyseria I gram tu główną rolę
Mein ist das Drehbuch, die Regie und ich spiele hier die Hauptrolle
Miałem zatrute pióro, multum pretensji do świata,
Ich hatte eine vergiftete Feder, unzählige Vorwürfe an die Welt,
Musiałem umrzeć jak Piotruś Pan, żeby zacząć latać,
Ich musste sterben wie Peter Pan, um zu fliegen anzufangen,
Dla wielu to lot nad kukułczym gniazdem,
Für viele ist das ein Flug übers Kuckucksnest,
Ale spoko, luz, mogę być świrem czy błaznem,
Aber cool, locker, ich kann ein Spinner oder ein Clown sein,
Buntownikiem z wyboru, co ma wyraźny powód,
Ein Rebell aus Überzeugung, der einen klaren Grund hat,
Nie znajdziesz w nim zgody na ograniczanie swobód,
Du findest bei mir keine Zustimmung zur Einschränkung von Freiheiten,
Spacer po linie w imię ukrytych pragnień,
Ein Seiltanz im Namen verborgener Wünsche,
Oddam wszystko za życie, nawet w zachwycie upadnę
Ich gebe alles für das Leben, selbst in Verzückung werde ich fallen
Często piszemy pocztówki znad krawędzi,
Oft schreiben wir Postkarten vom Abgrund,
Pióro, serce, papier, w klatce dla ptaków zamknięci
Feder, Herz, Papier, in einem Vogelkäfig eingesperrt
Gonimy Słońce do śmierci być może
Wir jagen die Sonne, vielleicht bis zum Tod
Mamy dziecinne pytania, chcemy dorosłych odpowiedzi,
Wir haben kindliche Fragen, wollen erwachsene Antworten,
Biegniemy bezczelnie jak złodzieje rowerów,
Wir rennen schamlos wie Fahrraddiebe,
Sami pośród miasta, za wszelką cenę do celu,
Allein inmitten der Stadt, um jeden Preis zum Ziel,
A potem dalej, bo tylko niebo jest limitem,
Und dann weiter, denn nur der Himmel ist die Grenze,
Niewinni czarodzieje nocami królowie liter
Unschuldige Zauberer, nachts Könige der Buchstaben
Dawno temu nienawiść więziła mnie w swoich lochach,
Vor langer Zeit hielt mich der Hass in seinen Kerkern gefangen,
Przebudzenie, życie jest piękne jeśli kochasz.
Erwachen, das Leben ist schön, wenn du liebst.
Zrezygnować z tego to dokonać zbrodni,
Darauf zu verzichten, wäre ein Verbrechen,
Musimy walczyć za wszelką cenę jak wierny ogrodnik.
Wir müssen um jeden Preis kämpfen wie ein treuer Gärtner.
Błądzimy po bezdrożach, wewnętrzna walka w nas,
Wir irren auf Irrwegen, ein innerer Kampf in uns,
Oczekiwania tworzą Alcatraz.
Erwartungen erschaffen Alcatraz.
Czasem mamy tylko jedną szansę, jedną chwilę,
Manchmal haben wir nur eine Chance, einen Moment,
By przed zachodem słońca opuścić ósmą milę.
Um vor Sonnenuntergang die achte Meile zu verlassen.
Niejedną północ spędziłem w ogrodzie dobra I zła,
So manche Mitternacht verbrachte ich im Garten von Gut und Böse,
Błądziłem jakbym ślepy chodził tyłem w labiryncie fauna.
Ich irrte umher, als ginge ich blind rückwärts im Labyrinth des Fauns.
Nie było tam miłości, serce zalała pogarda,
Dort gab es keine Liebe, das Herz war von Verachtung überflutet,
A do ucha szeptał słodkie słówka adwokat diabła.
Und ins Ohr flüsterte süße Worte der Anwalt des Teufels.
O swoich dziejach grzechu mówię bez wstydu,
Über meine Sündengeschichte spreche ich ohne Scham,
To taki film bez dubli, nie przewiniesz go do tyłu,
Das ist so ein Film ohne Doubles, du kannst ihn nicht zurückspulen,
A ja zbieram okruchy z tego życia garściami,
Und ich sammle die Krümel dieses Lebens handvollweise,
Gotów na bliskie spotkania trzeciego stopnia z faktami.
Bereit für die unheimliche Begegnung der dritten Art mit den Fakten.





Авторы: Maui Wowie

Pelson feat. Eldo - 3854 I 3 Kroki
Альбом
3854 I 3 Kroki
дата релиза
01-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.