Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonstop bez snu
Nonstop without sleep
Wiec
place
za
szatnie,
bo
jestem
tu
prywatnie,
So
the
place
for
the
locker
room,
because
I'm
here
privately,
Schodami
w
dol,
widze
klub
peka
w
szwach,
Down
the
stairs,
I
see
the
club
is
bursting
at
the
seams,
Zobaczylem
ja
kiedy
stala
sama
w
drzwiach,
I
saw
her
when
she
stood
alone
in
the
doorway,
To
ta
sama
co
przychodzi
do
mnie
w
snach,
It's
the
same
one
who
comes
to
me
in
my
dreams,
Zadna
z
tych
mlodych
porno-star,
Not
one
of
those
young
porn
stars,
Mowi
znam
Cie,
Ty
masz
w
sobie
pewien
dar,
She
says
I
know
you,
you
have
a
certain
gift
in
you,
Gdy
Cie
slysze
rozpalasz
we
mnie
zar,
When
I
hear
you,
you
kindle
a
fire
in
me,
Chodzmy
sie
poznac,
chodzmy
tam
jest
bar,
Let's
get
to
know
each
other
let's
go
there's
a
bar,
Piekna
jak
w
Nagim
Instynkcie
Sharon,
As
beautiful
as
Sharon
in
Basic
Instinct,
Pijemy
alko
i
klei
sie
makaron,
We
drink
alcohol
and
pasta
sticks,
Jej
skora
miala
zapach
pomaranczy,
Her
skin
smelled
of
oranges,
Mowi
chce
zatanczyc
a
Pelson
dzis
tanczy.
She
says
she
wants
to
dance
a
Pelson
dances
today.
Teraz
i
tu
(teraz
i
tu),
Now
and
here
(now
and
here),
Non
stop
bez
snu
(non
stop
bez
snu),
Non
stop
without
sleep
(non
stop
without
sleep),
Rozumiemy
sie
bez
slow
(rozumiemy
sie
bez
slow),
We
understand
each
other
without
words
(we
understand
each
other
without
words),
A
za
tydzien
chce
znow
(a
za
tydzien
chce
znow).
And
in
a
week
I
want
again
(and
in
a
week
I
want
again).
Tak
od
miasta
do
miasta
i
od
klubu
do
klubu,
Like
from
city
to
city
and
from
club
to
club,
Chcesz
zajac
moje
miejsce
ale
nawet
nie
probuj,
You
want
to
take
my
place
but
don't
even
try,
Dzis
moja
jazda
to
bar
i
dance,
Today
my
ride
is
a
bar
and
a
dance,
Zapominam
o
pierdolach
typu
zycia
sens,
I
forget
about
bullshit
like
the
meaning
of
life,
Raczej
kameral,
nie
kociol
jak
w
spodku,
Rather
a
chamber
music
room,
not
a
cauldron
like
in
a
saucer,
Ale
parkiet
jest
goracy
a
My
w
srodku
kotku,
But
the
dance
floor
is
hot
and
we
are
in
the
middle
of
it,
honey,
Chce
zlizywac
Ci
z
pepka
Baccardi,
I
want
to
lick
Bacardi
off
your
belly
button,
Napiecie
rosnie
kiedy
przygryzasz
wargi,
The
tension
grows
when
you
nibble
your
lips,
To
flirt
bez
slow
w
tym
cale
piekno,
This
is
flirting
without
words
in
this
all
beauty,
Jak
stopa
i
clap,
tworzymy
jedno
tempo,
Like
foot
and
clap,
we
create
one
tempo,
Zaopiekuj
sie
nawet
gdy
nie
bede
chcial,
Take
care
of
me
even
when
I
don't
want
you
to,
Teraz
i
tu
(teraz
i
tu),
Now
and
here
(now
and
here),
Non
stop
bez
snu
(non
stop
bez
snu),
Non
stop
without
sleep
(non
stop
without
sleep),
Rozumiemy
sie
bez
slow
(rozumiemy
sie
bez
slow),
We
understand
each
other
without
words
(we
understand
each
other
without
words),
A
za
tydzien
chce
znow
(a
za
tydzien
chce
znow).
And
in
a
week
I
want
again
(and
in
a
week
I
want
again).
Tak
od
klubu
do
klubu
i
od
baru
do
baru,
So
from
club
to
club
and
from
bar
to
bar,
Tych
chwil
paru
nie
znajdziesz
w
zadnym
portalu,
You
won't
find
these
few
moments
on
any
portal,
A
ona?
Wszystkie
takie
byc
chca,
And
her?
All
of
them
want
to
be
like
this,
A
ja
bardziej
Tyskie
niz
Don
Perignon,
And
I'm
more
Tyskie
than
Don
Perignon,
Ona
lubi
ten
styl,
dlatego
mamy
kontakt,
She
likes
this
style,
that's
why
we
have
contact,
Choc
ta
cala
akcja
to
mega
spontan,
Although
this
whole
action
is
mega
spontaneous,
Chcesz
to
poczuc?
Wylacz
kompa,
Do
you
want
to
feel
it?
Turn
off
your
computer,
Wez
hajs
z
konta,
nie
masz?
Take
money
from
your
account,
you
don't
have
any?
To
sprzedaj
ten
klaser,
kup
ten
kompakt
Then
sell
this
binder,
buy
this
compact,
Daj
temu
co
ma
laser,
on
pokaze
ci
moc
spod
palcow
Give
it
to
the
one
who
has
a
laser,
he
will
show
you
the
power
of
your
fingers
To
rozkreci
parkiet,
nawet
w
domu
starcow
It
will
spin
the
dance
floor,
even
in
a
retirement
home
To
dla
wszystkich
klubow,
dla
ich
stalych
bywalcow
This
is
for
all
the
clubs,
for
their
regulars
Co
do
historii
tylko
nic
nikomu
As
for
history,
just
don't
tell
anyone
Tanczylismy
tak
jeszcze,
gdzies
do
piatej
w
domu,
We
danced
like
this
again,
at
home
until
five,
Mam
jakis
FreshBack
jak
siedze
na
kanapie,
I
have
some
kind
of
flashback
as
I
sit
on
the
couch,
A
sen?
Sen
jeszcze
nie
predko
nas
zlapie.
And
sleep?
Sleep
won't
catch
us
so
soon.
Teraz
i
tu
(teraz
i
tu),
Now
and
here
(now
and
here),
Non
stop
bez
snu
(non
stop
bez
snu),
Non
stop
without
sleep
(non
stop
without
sleep),
Rozumiemy
sie
bez
slow
(rozumiemy
sie
bez
slow),
We
understand
each
other
without
words
(we
understand
each
other
without
words),
A
za
tydzien
chce
znow
(a
za
tydzien
chce
znow).
And
in
a
week
I
want
again
(and
in
a
week
I
want
again).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sensi
дата релиза
12-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.