Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wierny Sobie
Sich selbst treu
Gdy
spadnie
deszcz
życie
na
ulicach
znika
Wenn
der
Regen
fällt,
verschwindet
das
Leben
von
den
Straßen
Wychodzi
z
domu
bez
celu
wreszcie
swobodnie
oddycha
Er
verlässt
das
Haus
ziellos,
atmet
endlich
frei
auf
Małe
krople
topią
brudy
w
ścieku
Kleine
Tropfen
ertränken
den
Schmutz
im
Rinnstein
środkiem
nocy
idzie
on
oczekiwaniom
na
przekór
Mitten
in
der
Nacht
geht
er,
entgegen
den
Erwartungen
Wierny
sobie
do
bólu
jeden
z
ostatnich
Sich
selbst
treu
bis
zum
Schmerz,
einer
der
Letzten
Puste
miasto
pełen
plecak
i
notatnik
Leere
Stadt,
voller
Rucksack
und
Notizbuch
Wyczuwa
dumę
w
ciężkim
oddechu
miasta
Er
spürt
den
Stolz
im
schweren
Atem
der
Stadt
Przebył
tu
długą
drogę
per
aspera
ad
astra
Er
hat
hier
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
per
aspera
ad
astra
świat
go
zawiódł
nie
pozwalał
być
sobą
Die
Welt
hat
ihn
enttäuscht,
ließ
ihn
nicht
er
selbst
sein
Często
nieobecny
nawet
gdy
stał
obok
Oft
abwesend,
selbst
wenn
er
danebenstand
Może
błogosławił
dobra
jakie
mu
los
dał
Vielleicht
pries
er
die
Güter,
die
das
Schicksal
ihm
gab
Może
tęsknił
za
czymś
czego
nigdy
nie
poznał
Vielleicht
sehnte
er
sich
nach
etwas,
das
er
nie
kannte
Masz
tak
samo
jak
on
spoko
Geht
es
dir
genauso
wie
ihm,
kein
Problem
Może
kiedyś
go
spotkasz
w
WWA
nocą
Vielleicht
triffst
du
ihn
eines
Tages
nachts
in
Warschau
Lubił
patrzeć
na
stary
kościół
siedząc
pod
filarem
Er
mochte
es,
auf
die
alte
Kirche
zu
blicken,
während
er
unter
einer
Säule
saß
Za
uśmiech
z
pewnością
poświęci
chwil
parę
Für
ein
Lächeln
wird
er
sicherlich
ein
paar
Augenblicke
opfern
Tak
łatwo
w
wielkomiejskim
szale
się
zgubić
So
leicht
kann
man
sich
im
Großstadtwahnsinn
verlieren
Tak
trudno
(potem)
przeszłość
skandale
odwrócić
So
schwer
(danach)
die
Vergangenheit,
die
Skandale,
rückgängig
zu
machen
Im
bardziej
wierny
sobie
tym
dalej
od
ludzi
Je
treuer
er
sich
selbst
ist,
desto
weiter
entfernt
von
den
Menschen
Chociaż
dostał
przywilej
i
talent
by
do
nich
mówić
Obwohl
er
das
Privileg
und
das
Talent
erhielt,
zu
ihnen
zu
sprechen
Tak
łatwo
w
wielkomiejskim
szale
się
zgubić
So
leicht
kann
man
sich
im
Großstadtwahnsinn
verlieren
Tak
trudno
(potem)
przeszłość
skandale
odwrócić
So
schwer
(danach)
die
Vergangenheit,
die
Skandale,
rückgängig
zu
machen
Im
bardziej
wierny
sobie
tym
dalej
od
ludzi
Je
treuer
er
sich
selbst
ist,
desto
weiter
entfernt
von
den
Menschen
Chociaż
dostał
przywilej
i
talent
by
do
nich
mówić
Obwohl
er
das
Privileg
und
das
Talent
erhielt,
zu
ihnen
zu
sprechen
Może
jak
Hiob
prócz
wiary
stracił
wszystko
Vielleicht
hat
er
wie
Hiob
alles
außer
dem
Glauben
verloren
Lecz
nie
było
w
nim
zemsty
jak
w
Monte
Christo
Doch
es
gab
keine
Rache
in
ihm
wie
bei
Monte
Christo
Przetrwał
puste
dni
choć
ma
na
sercu
znamię
Er
überstand
leere
Tage,
obwohl
er
eine
Narbe
auf
dem
Herzen
trägt
śpiewa
życia
hymn
by
zyskać
wieczną
pamięć
Er
singt
die
Hymne
des
Lebens,
um
ewige
Erinnerung
zu
erlangen
Pan
Cogito
razem
z
nim
wieczne
pióro
Herr
Cogito
zusammen
mit
ihm,
der
Füllfederhalter
Wierni
sobie
nie
podlegli
koniunkturom
Sich
selbst
treu,
unabhängig
von
Konjunkturen
Przyjaciele
różne
ciała
jedna
dusza
Freunde,
verschiedene
Körper,
eine
Seele
Tak
chciwi
wolności
jak
biały
papier
tuszu
So
gierig
nach
Freiheit
wie
weißes
Papier
nach
Tinte
Zaraz
wstanie
nowy
dzień
nad
Wisłą
Bald
bricht
ein
neuer
Tag
über
der
Weichsel
an
A
z
nim
nowe
szanse
i
nadzieje
na
przyszłość
Und
mit
ihm
neue
Chancen
und
Hoffnungen
für
die
Zukunft
Wybrał
samotność
tak
odnalazł
spokój
Er
wählte
die
Einsamkeit,
so
fand
er
Frieden
W
kotle
chorych
ambicji
pustych
pokus
Im
Kessel
kranker
Ambitionen,
leerer
Versuchungen
Masz
tak
samo
jak
on
spoko
Geht
es
dir
genauso
wie
ihm,
kein
Problem
Może
kiedyś
go
spotkasz
w
WWA
nocą
Vielleicht
triffst
du
ihn
eines
Tages
nachts
in
Warschau
Może
wcale
nie
będzie
to
przypadek
Vielleicht
war
es
gar
kein
Zufall
Może
spojrzał
Ci
w
oczy
a
może
znasz
go
nawet
Vielleicht
hat
er
dir
in
die
Augen
geschaut,
oder
vielleicht
kennst
du
ihn
sogar
Tak
łatwo
w
wielkomiejskim
szale
się
zgubić
So
leicht
kann
man
sich
im
Großstadtwahnsinn
verlieren
Tak
trudno
(potem)
przeszłość
skandale
odwrócić
So
schwer
(danach)
die
Vergangenheit,
die
Skandale,
rückgängig
zu
machen
Im
bardziej
wierny
sobie
tym
dalej
od
ludzi
Je
treuer
er
sich
selbst
ist,
desto
weiter
entfernt
von
den
Menschen
Chociaż
dostał
przywilej
i
talent
by
do
nich
mówić
Obwohl
er
das
Privileg
und
das
Talent
erhielt,
zu
ihnen
zu
sprechen
Tak
łatwo
w
wielkomiejskim
szale
się
zgubić
So
leicht
kann
man
sich
im
Großstadtwahnsinn
verlieren
Tak
trudno
(potem)
przeszłość
skandale
odwrócić
So
schwer
(danach)
die
Vergangenheit,
die
Skandale,
rückgängig
zu
machen
Im
bardziej
wierny
sobie
tym
dalej
od
ludzi
Je
treuer
er
sich
selbst
ist,
desto
weiter
entfernt
von
den
Menschen
Chociaż
dostał
przywilej
i
talent
by
do
nich
mówić
Obwohl
er
das
Privileg
und
das
Talent
erhielt,
zu
ihnen
zu
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maui Wowie, Pelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.