Pelson - Wierny Sobie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pelson - Wierny Sobie




Wierny Sobie
Loyal to Myself
Gdy spadnie deszcz życie na ulicach znika
When the rain falls, life disappears from the streets
Wychodzi z domu bez celu wreszcie swobodnie oddycha
He leaves the house without a purpose, finally breathing freely
Małe krople topią brudy w ścieku
Tiny drops drown the dirt in the sewer
środkiem nocy idzie on oczekiwaniom na przekór
In the middle of the night, he walks in defiance of expectations
Wierny sobie do bólu jeden z ostatnich
Loyal to himself to the point of pain, one of the last
Puste miasto pełen plecak i notatnik
Empty city, full backpack and notebook
Wyczuwa dumę w ciężkim oddechu miasta
He senses pride in the city's heavy sigh
Przebył tu długą drogę per aspera ad astra
He has traveled a long way through hardships
świat go zawiódł nie pozwalał być sobą
The world has let him down, not letting him be himself
Często nieobecny nawet gdy stał obok
Often absent, even when he stood beside you
Może błogosławił dobra jakie mu los dał
Maybe he blessed the good things that fate gave him
Może tęsknił za czymś czego nigdy nie poznał
Maybe he longed for something he never knew
Masz tak samo jak on spoko
You are the same as him, my dear
Może kiedyś go spotkasz w WWA nocą
Maybe you will meet him in Warsaw at night
Lubił patrzeć na stary kościół siedząc pod filarem
He loved to look at the old church, sitting under the pillar
Za uśmiech z pewnością poświęci chwil parę
He will surely give a moment for a smile
Tak łatwo w wielkomiejskim szale się zgubić
It is so easy to get lost in the madness of the big city
Tak trudno (potem) przeszłość skandale odwrócić
So difficult to turn away from the past, from scandals
Im bardziej wierny sobie tym dalej od ludzi
The more loyal you are to yourself, the farther you are from people
Chociaż dostał przywilej i talent by do nich mówić
Even though you have been given the privilege and talent to speak to them
Tak łatwo w wielkomiejskim szale się zgubić
It is so easy to get lost in the madness of the big city
Tak trudno (potem) przeszłość skandale odwrócić
So difficult to turn away from the past, from scandals
Im bardziej wierny sobie tym dalej od ludzi
The more loyal you are to yourself, the farther you are from people
Chociaż dostał przywilej i talent by do nich mówić
Even though you have been given the privilege and talent to speak to them
Może jak Hiob prócz wiary stracił wszystko
Maybe like Job, he lost everything but faith
Lecz nie było w nim zemsty jak w Monte Christo
But there was no revenge in him, like in The Count of Monte Cristo
Przetrwał puste dni choć ma na sercu znamię
He survived empty days, though his heart is scarred
śpiewa życia hymn by zyskać wieczną pamięć
He sings the hymn of life to gain eternal memory
Pan Cogito razem z nim wieczne pióro
Mr. Cogito, along with him, an eternal pen
Wierni sobie nie podlegli koniunkturom
Loyal to themselves, not subject to trends
Przyjaciele różne ciała jedna dusza
Friends, different bodies, one soul
Tak chciwi wolności jak biały papier tuszu
As hungry for freedom as white paper for ink
Zaraz wstanie nowy dzień nad Wisłą
A new day will soon dawn over the Vistula River
A z nim nowe szanse i nadzieje na przyszłość
And with it, new chances and hopes for the future
Wybrał samotność tak odnalazł spokój
He chose loneliness and thus found peace
W kotle chorych ambicji pustych pokus
In a cauldron of sick ambitions, empty temptations
Masz tak samo jak on spoko
You are the same as him, my dear
Może kiedyś go spotkasz w WWA nocą
Maybe you will meet him in Warsaw at night
Może wcale nie będzie to przypadek
Maybe it won't be a coincidence
Może spojrzał Ci w oczy a może znasz go nawet
Maybe he looked you in the eye, or maybe you even know him
Tak łatwo w wielkomiejskim szale się zgubić
It is so easy to get lost in the madness of the big city
Tak trudno (potem) przeszłość skandale odwrócić
So difficult to turn away from the past, from scandals
Im bardziej wierny sobie tym dalej od ludzi
The more loyal you are to yourself, the farther you are from people
Chociaż dostał przywilej i talent by do nich mówić
Even though you have been given the privilege and talent to speak to them
Tak łatwo w wielkomiejskim szale się zgubić
It is so easy to get lost in the madness of the big city
Tak trudno (potem) przeszłość skandale odwrócić
So difficult to turn away from the past, from scandals
Im bardziej wierny sobie tym dalej od ludzi
The more loyal you are to yourself, the farther you are from people
Chociaż dostał przywilej i talent by do nich mówić
Even though you have been given the privilege and talent to speak to them





Авторы: Maui Wowie, Pelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.