Текст и перевод песни Pelé MilFlows - Estilo Nato
Direto
de
São
Gonçalo
Straight
outta
São
Gonçalo
A
meta
é
expandir
o
meu
saldo
bancário
My
goal
is
to
expand
my
bank
balance
Eu
quero
que
meu
filho
possa
nascer
rico
I
want
my
son
to
be
born
rich
Quero
meus
amigos
todos
milionários
I
want
all
my
friends
to
be
millionaires
Muito
cash,
muita
fama
Lots
of
cash,
lots
of
fame
5 bitch
na
minha
cama
5 bitches
in
my
bed
Diversão
é
fazer
grana
Fun
is
making
money
Invisto
naquilo
que
visto,
e
aquilo
que
fumo
bolo
15
grama
I
invest
in
what
I
wear,
and
what
I
smoke,
I
roll
a
15
gram
blunt
Tudo
que
eu
quero,
eu
posso
Everything
I
want,
I
can
have
Fala
muito,
arranco
teu
pescoço
Talk
too
much,
I'll
rip
your
neck
off
Ela
fala
que
eu
bati
nela
pela
minha
fama
de
não
ser
bom
moço
She
says
I
hit
her
because
of
my
reputation
for
not
being
a
good
boy
O
ex
da
maluca
chamou
no
Instagram
The
crazy
girl's
ex
called
on
Instagram
Pensei
que
ele
ia
dar
de
dodiban
I
thought
he
was
gonna
act
tough
Dar
de
dodiban,
dar
de
dodiban
Act
tough,
act
tough
Mas
no
fim
de
tudo
percebi
que
é
fã
But
in
the
end
I
realized
he's
a
fan
Solta
o
beat,
eu
me
destaco
Drop
the
beat,
I
stand
out
Brilha
muito,
tipo
Quavo
Shine
bright,
like
Quavo
Estilo
nato,
preto
caro
Born
style,
expensive
black
man
Estilo
nato,
preto
caro
Born
style,
expensive
black
man
Olha
como
o
Pelé
tá
chato
Look
how
annoying
Pelé
is
Da
favela
o
mais
cobiçado
The
most
coveted
from
the
favela
De
Glock
com
pente
adaptado
With
a
Glock
with
an
extended
mag
Aqui
no
Rio
nós
tá
chato
Here
in
Rio
we're
annoying
Não
importa
o
que
eu
diga,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
say,
they'll
always
talk
about
me
Não
importa
o
que
eu
faça,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
do,
they'll
always
talk
about
me
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
A
tua
mina
já
quis
dar
pra
mim.
Your
girl
already
wanted
to
give
it
to
me.
Não
importa
o
que
eu
diga,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
say,
they'll
always
talk
about
me
Não
importa
o
que
eu
faça,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
do,
they'll
always
talk
about
me
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
A
tua
mina
já
quis
dar
pra
mim
Your
girl
already
wanted
to
give
it
to
me
Visão
ampliada,
vagabunda
traz
a
barca
Broadened
vision,
bitch
bring
the
boat
Cabelo
na
régua,
meu
twist
tá
brabin
Hair
on
point,
my
twists
are
wild
Milflows,
mil
shows,
mil
jeitos
de
fazer
milhões
Milflows,
a
thousand
shows,
a
thousand
ways
to
make
millions
Tendência,
meu
bro,
pra
minha
conta
chegar
no
bilhão,
yeah
Trend,
bro,
for
my
account
to
reach
a
billion,
yeah
(Chegar
no
bilhão)
pra
minha
conta
chegar
no
bilhão
(Reach
a
billion)
for
my
account
to
reach
a
billion
Chegar
no
bilhão,
pra
minha
conta
chegar
no
bilhão
Reach
a
billion,
for
my
account
to
reach
a
billion
Milflows,
mil
shows,
mil
jeitos
de
fazer
milhões
Milflows,
a
thousand
shows,
a
thousand
ways
to
make
millions
Tendência,
meu
bro,
pra
minha
conta
chegar
no
bilhão,
yeah
Trend,
bro,
for
my
account
to
reach
a
billion,
yeah
Não
importa
o
que
eu
diga,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
say,
they'll
always
talk
about
me
Não
importa
o
que
eu
faça,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
do,
they'll
always
talk
about
me
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Tá
reclamando,
porra?
E
daí?
Complaining,
damn
it?
So
what?
Não
importa
o
que
eu
diga,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
say,
they'll
always
talk
about
me
Não
importa
o
que
eu
faça,
eles
sempre
vão
falar
de
mim
No
matter
what
I
do,
they'll
always
talk
about
me
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
Fala
mal,
que
eu
faço
mais
din
Talk
bad,
I
make
more
money
A
tua
mina
já
quis
dar
pra
mim,
yeah
Your
girl
already
wanted
to
give
it
to
me,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.