Pen of Chaos Et Le Naheulband - Chicken Quest - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pen of Chaos Et Le Naheulband - Chicken Quest




Oyé oyé, damoiselles, damoiseaux
Ойе Ойе, девицы, девицы
Laissez vous compter la quête des poulets
Позвольте вам посчитать поиски цыплят
Voici l'histoire d'un valeureux héros
Вот история о доблестном герое
Frais comme l'aube, aussi preux qu'un navet
Свежий, как рассвет, такой же свежий, как репа
à Loubet, non loin de Valtordu
Родился в Лубе, недалеко от Валторду
Fameux pour ses chaises et son fromage cru
Известен своими стульями и сырым сыром
Au lait de furet, affiné sous les pieds
С молоком хорька, очищенным под ногами
On sait qu'il est bon quand poussent les champignons
Известно, что хорошо, когда растут грибы
Avec un pain aux airelles, j'vous dit pas
С брусничным хлебом, я вам не скажу.
Le Munster, à côté, c'est fade comme du nougat
Мюнстер по соседству, он мягкий, как нуга
Bah alors, personne ne me met une baffe pour les bêtises que j'dis?
Значит, никто не ставит меня в тупик за те глупости, которые я говорю?
Ah d'accord, ils se bouchent les oreilles,
Ах, хорошо, они затыкают уши друг другу.,
Bah tant pis, je continue de raconter n'importe quoi.
Черт возьми, я продолжаю рассказывать что угодно.
Rempailleurs de chaises ses parents étaient
Заменителями стульев были его родители
Et son grand-père des volailles élevait
А его дед птицефабрику разводил
Par un matin, un drame est survenu
Однажды утром произошла драма
Dans la basse-cour, les poulets n'étaient plus
На скотном дворе цыплят больше не было
L'enfant perçut un signe du destin
Ребенок воспринял знак судьбы
Au fond de son coeur et de ses intestins
Глубоко в его сердце и кишечнике
Voici le ranger du chaos
Вот рейнджер хаоса
Le pourfendeur des sept poulets
Убийца семи цыплят
S'en allant par monts et par vaux
Отправляясь через горы и долины
Par delà les granges à fumier
За навозными амбарами
À dix pas d'la volière
В десяти шагах от вольера
Son premier adversaire
Его первый противник
Adorateur de Dlul
Поклонник Dlul
Il le trouva par terre
Он нашел его на полу
Ronflant à faire des bulles
Храпел, пуская пузыри
(C'est nul! C'est nul! C'est nul,
(Это отстой! Это отстой! Отстой,
C'est nul, ça démarre très très mal, c'est nul!)
Это отстой, он начинается очень и очень плохо, это отстой!)
Le deuxième dans la lisse
Второй в гладком
Tout un champ de maïs
Целое кукурузное поле
Venait de picorer
Только что клюнул
Boursoufflé de délice
Запыхавшийся от восторга
Se laissa ramasser
Позволил себе подобрать
(Mauvais! Mauvais! Mauvais,
(Плохо! Плохо! Плохой,
Mauvais, au fond ton héros n'a rien fait!)
Плохо, в глубине души твой герой ничего не сделал!)
Voici le ranger du chaos
Вот рейнджер хаоса
Le pourfendeur des sept poulets
Убийца семи цыплят
S'en allant par monts et par vaux
Отправляясь через горы и долины
Par delà les granges à fumier
За навозными амбарами
Plus fort! (Si l'ennemi est mort)
Громче! (Если враг мертв)
Plus grand! (Monté sur un banc)
Больше! (Садится на скамью)
Plus beau! (Pour ceux qui le voient de dos!)
Красивее! (Для тех, кто видит это со спины!)
Plus bleu! (Quand c'est dangereux)
Больше синего! (Когда это опасно)
Plus plein! (De rêve que d'entrain)
Полнее! (Мечтательно, а не оживленно)
Plus gras! (Qu'une charette de confis d'oie!)
Жирнее! (Что за гусиная тележка с конфи!)
Au sommet du clocher
На вершине колокольни
Se croyait bien caché
Считал себя хорошо скрытым
Le troisième volatile
Третий Летучий
Mais le vent a soufflé
Но ветер подул
Il tomba comme une tuile
Он упал, как плитка.
(Débile! Débile! Débile, débile,
(Дура! Идиот! Тупой, тупой,
Tu parles d'une quête c'est trop facile!)
Ты говоришь о квесте, это слишком просто!)
Le quatrième fuyard
Четвертый беглец
De loin le plus fêtard
Безусловно, самый гуляка
D'hormones s'était farçi
Гормоны набились
Le Ranger s'en empare
Хранить захватывает
En pleine bettrave-party
В разгар вечеринки с беттрейвом
(Pourri! Pourri! Pourri, pourri, ton héros il est trop moisi!)
(Гнилой! Гнилой! Гнилой, гнилой, твой герой он слишком заплесневел!)
Pour le plus joueur il dut faire des fouilles
Для большего количества игроков ему пришлось провести раскопки
Dans chaque maison se prendre des coups de pieds
В каждом доме пинают друг друга ногами
Mais à la taverne il entendit "Ouille!"
Но в таверне он услышал "Ой!"
L'animal venait de se faire plumé
Животное только что было избито
Sur la grand-route le vainqueur était fier
На Гранд-роуд победитель гордился
Quand le sixième poulet surgit furieux
Когда шестая курица появляется в ярости
Si aveuglé de vouloir venger ses frères
Так ослеплен желанием отомстить за своих братьев
Qu'il ne vit de l'enclos sortir les boeufs!
Пусть только он увидит, как из загона выводят волов!
(Et sprotch!)
sprotch!)
Le septième se fut le coq
Седьмым стал петух
Seigneur glorieux de la basse-cour
Славный лорд скотного двора
Rapide, paré à tous les chocs
Быстрый, готовый к любым ударам
Son seul point faible c'est l'amour
Ее единственное слабое место-Любовь
Alors le ranger s'est déguisé
Поэтому рейнджер переоделся
D'un bec et de plumes il s'est encollé
Из клюва и перьев он вылепил себе
Puis il s'approcha du galinacé
Затем он подошел к Галине
Par ses charmes il tenta de l'appâter
Своими чарами он пытался заманить ее в ловушку
Messire le coq fut aussitôt séduit
Мессир петушок был немедленно соблазнен
Et sur cette poule enthousiaste il fondit
И на этой восторженной курице он растаял
Dans la cohue de plumes qui suivit
В последовавшей за этим суматохе перьев
On ne sut plus du tout qui était qui
Мы вообще не знали, кто был кем
(La la la la la la la la la la la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La la la la la la la la la la la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La la la la la la la la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La la la)
(Ля)
Je suis le ranger du chaos
Я рейнджер хаоса.
Et je fus pris pour une poulette
И меня приняли за девчонку.
Et mon grand-père qui était miro
И мой дедушка, который был Миро
M'embrocha d'un coup d'arbalète
Меня пронзил удар арбалета
Blessé! (C'est bien fait pour toi)
Ранен! (Это хорошо сделано для тебя)
Percé! (Mais à quel endroit?)
Пронзенный! (Но в каком месте?)
Sanglant! (Va pleurer chez ta maman!)
Кровавый! (Иди плачь к своей маме!)
Champion! (T'auras un biberon)
Чемпион! тебя будет бутылочка)
Gagnant! (Ou alors du flan)
Победитель! (Или так из флана)
Guerrier (Ou alors, euh... du riz!)
Воин (или так ... рис!)
Du riz, n'importe quoi ça rime même pas!
Рис, все, что это даже не рифмуется!
(Du riz! Du riz! Du riz, du riz,
(Рис! Рис! Рис, рис,
Du riz, du riz, du riz, du riz, du riz)
Рис, рис, рис, рис, рис, рис)
(Au lait!)
молоком!)





Авторы: Pen Of Chaos Et Le Naheulband


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.