Текст и перевод песни Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Bière Du Donjon
La Bière Du Donjon
Dungeon Beer
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
brassène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
brew
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
brassons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
brew
it.
Brassons,
brassons,
la
bière
du
donjène,
We
brew,
we
brew,
dungeon
beer,
Brassons,
brassons,
la
bière
du
donjon.
We
brew,
we
brew,
dungeon
beer.
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
servène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
serve
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
servons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
serve
it.
Servons,
servons,
la
bière
du
donjène,
We
serve,
we
serve,
dungeon
beer,
Servons,
servons,
la
bière
du
donjon.
We
serve,
we
serve,
dungeon
beer.
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
vendène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
sell
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
vendons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
sell
it.
Vendons,
vendons,
la
bière
du
donjène,
We
sell,
we
sell,
dungeon
beer,
Vendons,
vendons,
la
bière
du
donjon.
We
sell,
we
sell,
dungeon
beer.
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
buvène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
drink
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
buvons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
drink
it.
Buvons,
buvons,
la
bière
du
donjène,
We
drink,
we
drink,
dungeon
beer,
Buvons,
buvons,
la
bière
du
donjon.
We
drink,
we
drink,
dungeon
beer.
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
rotène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
belch
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
rotons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
belch
it.
Rotons,
rotons,
la
bière
du
donjène,
We
belch,
we
belch,
dungeon
beer,
Rotons,
rotons,
la
bière
du
donjon.
We
belch,
we
belch,
dungeon
beer.
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
pissène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
piss
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
pissons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
piss
it.
Pissons,
pissons,
la
bière
du
donjène,
We
piss,
we
piss,
dungeon
beer,
Pissons,
pissons,
la
bière
du
donjon.
We
piss,
we
piss,
dungeon
beer.
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
chantène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
sing
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
chantons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
sing
it.
Chantons,
chantons,
la
bière
du
donjène,
We
sing,
we
sing,
dungeon
beer,
Chantons,
chantons,
la
bière
du
donjon.
We
sing,
we
sing,
dungeon
beer.
Chantons,
chantons,
la
bière
du
donjène,
We
sing,
we
sing,
dungeon
beer,
Chantons,
chantons,
la
bière
du
donjon.
We
sing,
we
sing,
dungeon
beer.
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
gerbène,
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
puke
it,
La
bière
du
donjon,
c'est
nous
qui
la
gerbons.
Dungeon
beer,
we
are
the
ones
who
puke
it.
-Absolument,
et
même
qu'après,
hahaha,
et
ben
on
en
-Absolutely,
and
even
afterwards,
hahaha,
and
well
we'll
-De
toute
façon,
le
Barbare,
c'est
un
connard.
-Anyway,
the
Barbarian,
he's
an
asshole.
-Ahahahahahaha!
-Ahahahahahaha!
-Hein?
Et
mais
tu
sais...
-Huh?
But
you
know...
-Il
en
a
rien
à
foutre
de
moi!
-He
doesn't
give
a
shit
about
me!
-Et
mais!
fais
chier,
toi!
-But!
damn
it,
you!
-Hey,
c'
est
pas
bientôt
fini
ce
bordel?
-Hey,
isn't
this
mess
over
soon?
-Ouais,
et
d'abbord,
je
bois
de
la
bière
quand
je
veux,
ok
-Yeah,
and
first
of
all,
I
drink
beer
when
I
want,
ok
-C'
est
la
fin
du
monde.
-It's
the
end
of
the
world.
-Tu
t'es
vu
quand
t'as
bu?
Alcoolique!
-Have
you
seen
yourself
when
you've
been
drinking?
Alcoholic!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pen Of Chaos Et Le Naheulband
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.