Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Complainte de la Serveuse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Complainte de la Serveuse




Je suis accorte damoiselle
Я женщина-аккорд.
Un mollet souple, un sourire éclatant
Гибкий теленок, сияющая улыбка
On peut me parler bagatelle
Мы можем поговорить со мной о пустяках
Sans que je m'échappe en hurlant
Чтобы я не сбежал, крича
Mes cheveux d'or et mes grands yeux
Мои золотые волосы и большие глаза
Ont tout pour charmer le manant
Есть все, чтобы очаровать мужчину
Et mon miroir me répond quand il veut
И мое зеркало отвечает мне, когда хочет
"Tu es la reine de céans"
"Ты королева Сеана"
Alors, pourquoi ne suis-je pas princesse?
Так почему же я не принцесса?
Couverte d'or et de bijoux
Покрытая золотом и драгоценностями
Pourquoi ne suis-je pas duchesse?
Почему я не герцогиня?
Avec des sujets à genoux
С предметами на коленях
Mais voilà qui je suis en vérité
Но вот кто я на самом деле
Simple serveuse à l'auberge du Donjon
Простая официантка в гостинице Донжона
Aucun tourment ne m'est épargné
Никакие мучения не избавили меня от
Au milieu de tous ces pochtrons
Посреди всех этих почтронов
Des nains ivrognes, de piètres aventuriers
Пьяные гномы, жалкие авантюристы
Voilà tout mon lot quotidien
Вот и вся моя ежедневная партия
L'orque videur veille à ma sécurité
Вышибала-косатка следит за моей безопасностью
Mais il lorgne surtout son verre de vin
Но в основном он смотрит на свой бокал вина
Alors, pourquoi ne suis-je pas princesse?
Так почему же я не принцесса?
Avec mille paladins à mes pieds
С тысячью паладинов у моих ног.
Ou même baronne ou comtesse?
Или даже баронесса или графиня?
Tant qu'on m'admire comme il me sied
Пока мной восхищаются так, как мне подобает.
Oncques ne vis chevalier à mon bras
Онко не живи рыцарем на моей руке
Oncques ne revêtis robe de soie
Только в шелковых халатах
Oncques ne chevauche alezan dans les bois
Oncques не ездит верхом на алезане в лесу
Oncques oncques oncques
Онко-онко-онко-онко-онко
Quand bientôt l'aube point à l'horizon
Когда скоро рассвет появится на горизонте
Que le dernier poivrot s'est endormi
Что последний перец заснул
Je ramasse les cruches et les litrons
Я собираю кувшины и кровати
Balaie les restes de la nuit
Сметает остатки ночи
Ivre de fatigue bien plus que de bière
Пьяный от усталости гораздо больше, чем от пива
Dans ma chambrette sous les toits
В моей спальне под крышей
Je m'étale sur ma couche solitaire
Я расстилаюсь на своей одинокой пеленке
Après avoir chassé les rats
После охоты на крыс
Et dans mes rêves je suis une princesse
И в моих мечтах я принцесса
Et je n'astique aucun plateau
И я не убираю подносы.
Le fils d'un roi me fait promesse
Сын короля дает мне обещание
De m'offrir son nom son château
Предложить мне его имя, его замок.
J'oublie un temps ma vie de rien
Я на время забываю свою жизнь из ничего
Les cruches à bière et le graillon
Кувшины с пивом и грайон
Un jour c'est sûr un noble paladin
Когда-нибудь это наверняка будет благородный паладин
M'emmènera loin de ce donjon
Увезет меня подальше от этого подземелья
Alors, pourquoi ne suis-je pas princesse?
Так почему же я не принцесса?
Couverte d'or et de bijoux
Покрытая золотом и драгоценностями
Pourquoi ne suis-je pas duchesse?
Почему я не герцогиня?
Avec des sujets à genoux
С предметами на коленях






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.