Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Complainte de la Serveuse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Complainte de la Serveuse




La Complainte de la Serveuse
Жалоба официантки
Je suis accorte damoiselle
Я девица статная,
Un mollet souple, un sourire éclatant
С ножкой стройной, с улыбкой лучистой.
On peut me parler bagatelle
Можешь говорить со мной игриво,
Sans que je m'échappe en hurlant
Не сбегу я с криком визгливым.
Mes cheveux d'or et mes grands yeux
Мои локоны золотые и очи ясные
Ont tout pour charmer le manant
Способны любого мужчину очаровать.
Et mon miroir me répond quand il veut
И зеркало мне шепчет, когда захочет:
"Tu es la reine de céans"
"Ты королева здешних мест!"
Alors, pourquoi ne suis-je pas princesse?
Так отчего ж не принцесса я?
Couverte d'or et de bijoux
В золоте, жемчугах и шелках?
Pourquoi ne suis-je pas duchesse?
Отчего ж не герцогиня я?
Avec des sujets à genoux
С почтеньем у ног моих?
Mais voilà qui je suis en vérité
Но в реальности я всего лишь...
Simple serveuse à l'auberge du Donjon
Простая официантка в таверне "Подземелье".
Aucun tourment ne m'est épargné
Никаких поблажек,
Au milieu de tous ces pochtrons
Среди этих пропойц в угаре веселья.
Des nains ivrognes, de piètres aventuriers
Гномы хмельные, искатели приключений -
Voilà tout mon lot quotidien
Вот мой удел повседневный.
L'orque videur veille à ma sécurité
Орк-вышибала вроде бы для моей защиты,
Mais il lorgne surtout son verre de vin
Но больше за кружкой своей наблюдает прилежно.
Alors, pourquoi ne suis-je pas princesse?
Так отчего ж не принцесса я?
Avec mille paladins à mes pieds
С тысячью паладинов у ног?
Ou même baronne ou comtesse?
Или баронессой, графиней?
Tant qu'on m'admire comme il me sied
Чтоб мной восхищался весь мир?
Oncques ne vis chevalier à mon bras
Не видела рыцаря подле себя,
Oncques ne revêtis robe de soie
Не носила платьев из шелка.
Oncques ne chevauche alezan dans les bois
Не скакала по лесу верхом,
Oncques oncques oncques
Ах, никогда, никогда, никогда...
Quand bientôt l'aube point à l'horizon
И когда рассвет уж близок,
Que le dernier poivrot s'est endormi
Когда последний пьяница заснул,
Je ramasse les cruches et les litrons
Собираю я кружки,
Balaie les restes de la nuit
Подметаю остатки ночных пирушек.
Ivre de fatigue bien plus que de bière
Усталая больше, чем могли бы опьянить,
Dans ma chambrette sous les toits
В каморке своей под самой крышей,
Je m'étale sur ma couche solitaire
Я на кровати своей одинокой лежу,
Après avoir chassé les rats
Предварительно крыс прогнав.
Et dans mes rêves je suis une princesse
И во сне я принцесса,
Et je n'astique aucun plateau
И не тру подносы до блеска.
Le fils d'un roi me fait promesse
Принц, сын короля, мне клянется,
De m'offrir son nom son château
Что имя и замок свои делит со мной.
J'oublie un temps ma vie de rien
Забываю я серую жизнь,
Les cruches à bière et le graillon
Кружки пивные и запах похлебки.
Un jour c'est sûr un noble paladin
Верю, что однажды благородный рыцарь
M'emmènera loin de ce donjon
Заберет меня прочь из этой подземной клетки.
Alors, pourquoi ne suis-je pas princesse?
Так отчего ж не принцесса я?
Couverte d'or et de bijoux
В золоте, жемчугах и шелках?
Pourquoi ne suis-je pas duchesse?
Отчего ж не герцогиня я?
Avec des sujets à genoux
С почтеньем у ног моих?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.