Pen of Chaos Et Le Naheulband - À L'Aventure Compagnon (Version Groupe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pen of Chaos Et Le Naheulband - À L'Aventure Compagnon (Version Groupe)




À L'Aventure Compagnon (Version Groupe)
Adventure Companion (Group Version)
J'étais dans mon village à réparer des chaises en bois
I was in my village fixing wooden chairs
Mais l'aventure m'appelait, l'ennui était en moi
But adventure called to me, boredom was in the air
J'avais ouï d'une tour siégeant un peu plus loin
I had heard of a tower somewhere further on
J'ai attrapé mon canasson, mes bottes et mon gourdin
I grabbed my nag, my boots, and my club
À l'aventure compagnon
To adventure, my companion
Je suis parti vers l'horizon
I set off towards the horizon
J'aurais mieux fait de rester chez moi
I would have been better off staying home
La suite vous le dira
The rest will tell you
Je suis arrivé au lieu-dit trempé par un orage
I arrived at the place, drenched by a storm
Ma monture s'est enfuie, mais j'ai gardé mon courage
My mount ran away, but I kept my courage
Contournant l'édifice dont la porte était fermée
Going around the building, whose door was closed
J'ai glissé dans la boue et puis lеs chiens sont arrivés
I slipped in the mud and then the dogs arrived
À l'aventure compagnon
To adventure, my companion
suis parti vers l'horizon
I set off towards the horizon
J'aurais mieux fait de rester au lit
I would have been better off staying in bed
C'donjon il est pourri
This dungeon is rotten
(Et la chanson aussi)
(And the song too)
Ils ont bouffé ma cape, mes sandwiches et mon boudin
They ate my cloak, my sandwiches, and my blood sausage
J'ai abandonner mon sac et fuir comme un vilain
I had to abandon my bag and flee like a villain
Poursuivi par les bêtes je suis tombé dans un trou
Chased by the beasts, I fell into a hole
C'était l'entrée secrète qui passait par les égouts
It was the secret entrance that went through the sewers
À l'aventure compagnon
To adventure, my companion
Je suis parti vers l'horizon
I set off towards the horizon
J'aurais mieux fait de rester au lit
I would have been better off staying in bed
C'donjon il est pourri
This dungeon is rotten
J'ai rampé dans la fange, les vermines et les sangsues
I crawled in the mud, the vermin, and the leeches
J'ai atterri dans un cachot vivaient trois bossus
I landed in a dungeon where three hunchbacks lived
Ils m'ont piqué ma veste et ouais, mes bottes et mon gourdin
They stole my jacket and yes, my boots and my club
Et ils m'ont balancé dehors à grands coups de pied dans le train
And they threw me out with big kicks in the butt
À l'aventure compagnon
To adventure, my companion
Je suis parti vers l'horizon
I set off towards the horizon
J'aurais mieux fait de rester au lit
I would have been better off staying in bed
C'donjon il est pourri
This dungeon is rotten
Au lieu de faire cette aventure minable
Instead of going on this lousy adventure
Il aurait mieux fait d'appeler des copains
He would have been better off calling his friends
De sortir ses dés bizarres de toutes les couleurs
To take out his weird dice of all colors
De se cacher derrière son écran de maître du jeu
To hide behind his game master's screen
Et de se faire pourrir sa partie de jeu de rôle
And to have his role-playing game messed up
Par une bande de joueurs incultes
By a bunch of uncultivated players
Qui lui chantent les aventures de Gurdil
Who sing him the adventures of Gurdil
Et des pubs de lessives inutiles
And useless laundry commercials
En fait non, il a bien fait de partir!
Actually, no, he did well to leave!
J'ai trainé dans les corridors sans arme et déprimé
I wandered the corridors unarmed and depressed
Égaré dans la tour je suis revenu à l'entrée
Lost in the tower, I came back to the entrance
Les orques m'ont vu passer, courant vers la sortie
The orcs saw me pass, running towards the exit
Ils se demandent encore qui était cet abruti
They are still wondering who this idiot was
À l'aventure compagnon
To adventure, my companion
Je suis parti vers l'horizon
I set off towards the horizon
J'aurais mieux fait de rester au lit
I would have been better off staying in bed
C'donjon il est pourri
This dungeon is rotten
L'histoire était finie et j'ai voulu rentrer chez moi
The story was over, and I wanted to go home
En courant sous la pluie, boitant comme un vieux rat
Running in the rain, limping like an old rat
Cherchant pour une auberge, une paillasse et un cruchon
Looking for an inn, a straw mattress, and a jug
Je m'suis dit l'aventure c'est pas fait pour les couillons
I told myself that adventure is not for fools
À l'aventure nom d'un chien
To adventure, for crying out loud
J'n'irai plus faire le malin
I will no longer be a smart aleck
J'aurais mieux fait de rester chez moi
I would have been better off staying home
A faire des chaises en bois
Making wooden chairs
À l'aventure compagnon
To adventure, my companion
Je suis parti vers l'horizon
I set off towards the horizon
J'aurais mieux fait de rester au lit
I would have been better off staying in bed
C'donjon il est pourri
This dungeon is rotten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.