Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$qUID GAME - Radio Edit
$qUID GAME - Radio Edit
You
ready
Bist
du
bereit?
Bullets
ready
to
mingle
they
meshing
Kugeln
bereit
zu
mischen,
sie
verflechten
sich
I
been
ready
to
break
up
a
wedding
Ich
war
bereit,
eine
Hochzeit
zu
sprengen
Not
a
deal
I
cant
make
in
a
second
Kein
Deal,
den
ich
nicht
in
einer
Sekunde
machen
kann
If
anything
I
need
a
break
from
this
weapon
Wenn
überhaupt,
brauche
ich
eine
Pause
von
dieser
Waffe
I
be
kicking
this
shit
like
I'm
destined
Ich
trete
diesen
Scheiß,
als
wäre
ich
dazu
bestimmt
Im
definitely
done
making
personal
records
Ich
bin
definitiv
fertig
damit,
persönliche
Rekorde
aufzustellen
Now
I'm
talking
to
niggas
in
general
Jetzt
rede
ich
mit
Niggas
im
Allgemeinen
Free
my
brother
E
still
doing
federal
Befreie
meinen
Bruder
E,
der
immer
noch
im
Knast
sitzt
Fuck
a
demon
I
know
you
Lucifer
Scheiß
auf
einen
Dämon,
ich
weiß,
du
bist
Luzifer
Got
a
grip
but
I
know
you
won't
shoot
it
first
Du
hast
einen
Griff,
aber
ich
weiß,
du
wirst
nicht
zuerst
schießen
Catastrophic
I
shake
up
the
universe
Katastrophal,
ich
erschüttere
das
Universum
I
got
your
bitch
doing
things
you
can't
do
with
her
Ich
habe
deine
Schlampe
dazu
gebracht,
Dinge
zu
tun,
die
du
nicht
mit
ihr
machen
kannst
Make
it
sloppy
Mach
es
schlampig
Ice
in
her
veins
this
ain't
hockey
Eis
in
ihren
Adern,
das
ist
kein
Hockey
Naughty
can't
watch
this
Unartig,
das
kann
man
sich
nicht
ansehen
Rated
R
She
outta
pocket
FSK
18,
Sie
ist
außer
Kontrolle
What
they
do
for
the
money
like
squid
game
Was
sie
für
Geld
tun,
wie
beim
Squid
Game
You
get
caught
with
this
shit
you
a
inmate
Wenn
du
mit
diesem
Scheiß
erwischt
wirst,
bist
du
ein
Häftling
You
get
caught
without
it
then
you
been
dead
Wenn
du
ohne
erwischt
wirst,
dann
bist
du
tot
I
don't
know
about
you
but
we
been
paid
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
wir
wurden
bezahlt
I
get
straight
to
the
money
like
ways
10
ways
Ich
komme
direkt
zum
Geld,
auf
10
Arten
Then
it's
straight
to
the
bank
Dann
geht
es
direkt
zur
Bank
That's
a
segue
Das
ist
ein
Übergang
What
they
do
for
the
money
like
squid
game
Was
sie
für
Geld
tun,
wie
beim
Squid
Game
You
get
caught
with
this
shit
you
a
inmate
Wenn
du
mit
diesem
Scheiß
erwischt
wirst,
bist
du
ein
Häftling
You
get
caught
without
it
then
you
been
dead
Wenn
du
ohne
erwischt
wirst,
dann
bist
du
tot
I
don't
know
about
you
but
we
been
paid
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
wir
wurden
bezahlt
I
get
straight
to
the
money
like
ways
10
ways
Ich
komme
direkt
zum
Geld,
auf
10
Arten
Then
it's
straight
to
the
bank
Dann
geht
es
direkt
zur
Bank
That's
a
segue
Das
ist
ein
Übergang
Caught
up
em
lacking
I
don't
got
no
preference
Habe
sie
beim
Fehlen
erwischt,
ich
habe
keine
Präferenz
You
can't
for-see
a
bullets
intentions
Du
kannst
die
Absichten
einer
Kugel
nicht
vorhersehen
I'm
a
boss
I
don't
need
no
henchmen
Ich
bin
ein
Boss,
ich
brauche
keine
Handlanger
Cause
anything
I
do
myself
It
get
deaded
Denn
alles,
was
ich
selbst
tue,
wird
erledigt
Im
like
Freddy
to
Jason
to
Freddy
Ich
bin
wie
Freddy
zu
Jason
zu
Freddy
If
Freddy
had
guns
With
Jason's
machete
Wenn
Freddy
Waffen
mit
Jasons
Machete
hätte
You
can't
just
kill
me
forget
it
Du
kannst
mich
nicht
einfach
töten,
vergiss
es
I'm
quick
to
respond
to
the
death
like
a
medic
Ich
reagiere
schnell
auf
den
Tod,
wie
ein
Sanitäter
Body
shake
like
a
seizure
Körper
bebt
wie
ein
Anfall
You
thought
the
only
way
outta
this
shit
Du
dachtest,
der
einzige
Ausweg
aus
diesem
Scheiß
Was
safe
like
a
visa
shots
falling
like
Ariza
Wäre
sicher
wie
ein
Visum,
Schüsse
fallen
wie
Ariza
Too
easy
like
a
skeeza
Zu
einfach,
wie
eine
Schlampe
Ima
chip
this
paint
till
the
cement
Ich
werde
diese
Farbe
abplatzen
lassen,
bis
zum
Zement
Lose
every
crease
in
it
Jede
Falte
darin
verlieren
I'ma
beast
with
it
Ich
bin
ein
Biest
damit
What
they
do
for
the
money
like
squid
game
Was
sie
für
Geld
tun,
wie
beim
Squid
Game
You
get
caught
with
this
shit
you
a
inmate
Wenn
du
mit
diesem
Scheiß
erwischt
wirst,
bist
du
ein
Häftling
You
get
caught
without
it
then
you
been
dead
Wenn
du
ohne
erwischt
wirst,
dann
bist
du
tot
I
don't
know
about
you
but
we
been
paid
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
wir
wurden
bezahlt
I
get
straight
to
the
money
like
ways
10
ways
Ich
komme
direkt
zum
Geld,
auf
10
Arten
Then
it's
straight
to
the
bank
Dann
geht
es
direkt
zur
Bank
That's
a
segue
Das
ist
ein
Übergang
What
they
do
for
the
money
like
squid
game
Was
sie
für
Geld
tun,
wie
beim
Squid
Game
You
get
caught
with
this
shit
you
a
inmate
Wenn
du
mit
diesem
Scheiß
erwischt
wirst,
bist
du
ein
Häftling
You
get
caught
without
it
then
you
been
dead
Wenn
du
ohne
erwischt
wirst,
dann
bist
du
tot
I
don't
know
about
you
but
we
been
paid
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
wir
wurden
bezahlt
I
get
straight
to
the
money
like
ways
10
ways
Ich
komme
direkt
zum
Geld,
auf
10
Arten
Then
it's
straight
to
the
bank
Dann
geht
es
direkt
zur
Bank
That's
a
segue
Das
ist
ein
Übergang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.