Текст и перевод песни Pena Branca & Xavantinho - Romaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
de
sonho
e
de
pó
It
is
of
dream
and
dust
O
destino
de
um
só
The
fate
of
one
Feito
eu
perdido
em
pensamentos
Like
me
lost
in
thought
Sobre
o
meu
cavalo
Upon
my
horse
É
de
laço
e
de
nó
It
is
of
noose
and
snare
De
gibeira
o
giló
Of
saddlebag
the
okra
Dessa
vida,
cumprida
a
sol
Of
this
life,
fulfilled
in
the
sun
(Sou
caipira,
Pirapora)
(I
am
country,
Pirapora)
(Nossa
senhora
de
Aparecida)
(Our
Lady
of
Aparecida)
(Ilumina
a
mina
escura)
(Illuminate
the
dark
mines)
(E
funda
o
trem
da
minha
vida)
(And
found
the
train
of
my
life)
(Sou
caipira,
Pirapora)
(I
am
country,
Pirapora)
(Nossa
senhora
de
Aparecida)
(Our
Lady
of
Aparecida)
(Ilumina
a
mina
escura)
(Illuminate
the
dark
mines)
(E
funda
o
trem
da
minha
vida)
(And
found
the
train
of
my
life)
O
meu
pai
foi
peão
My
father
was
a
ranch
hand
Minha
mãe
solidão
My
mother
loneliness
Meus
irmãos
perderam-se
na
vida
My
brothers
lost
themselves
in
life
A
custa
de
aventuras
At
the
cost
of
adventure
Descasei,
joguei,
investi,
desisti
I
rested,
I
played,
I
invested,
I
gave
up
Se
há
sorte,
eu
não
sei,
nunca
vi
If
there
is
luck,
I
do
not
know,
I
have
never
seen
it
(Sou
caipira,
Pirapora)
(I
am
country,
Pirapora)
(Nossa
senhora
de
Aparecida)
(Our
Lady
of
Aparecida)
(Ilumina
a
mina
escura)
(Illuminate
the
dark
mines)
(E
funda
o
trem
da
minha
vida)
(And
found
the
train
of
my
life)
(Sou
caipira,
Pirapora)
(I
am
country,
Pirapora)
(Nossa
senhora
de
Aparecida)
(Our
Lady
of
Aparecida)
(Ilumina
a
mina
escura)
(Illuminate
the
dark
mines)
(E
funda
o
trem
da
minha
vida)
(And
found
the
train
of
my
life)
Me
disseram,
porém
They
told
me,
however
Que
eu
viesse
aqui
That
I
should
come
here
Pra
pedir
de
romaria
e
prece
To
ask
for
pilgrimage
and
prayer
Paz
nos
desaventos
Peace
in
disagreements
Como
eu
não
sei
rezar
As
I
do
not
know
how
to
pray
Só
queria
mostrar
I
just
wanted
to
show
Meu
olhar,
meu
olhar,
meu
olhar
My
look,
my
look,
my
look
(Sou
caipira,
Pirapora)
(I
am
country,
Pirapora)
(Nossa
senhora
de
Aparecida)
(Our
Lady
of
Aparecida)
(Ilumina
a
mina
escura)
(Illuminate
the
dark
mines)
(E
funda
o
trem
da
minha
vida)
(And
found
the
train
of
my
life)
(Sou
caipira,
Pirapora)
(I
am
country,
Pirapora)
(Nossa
senhora
de
Aparecida)
(Our
Lady
of
Aparecida)
(Ilumina
a
mina
escura)
(Illuminate
the
dark
mines)
(E
funda
o
trem
da
minha
vida)
(And
found
the
train
of
my
life)
(Sou
caipira,
Pirapora)
(I
am
country,
Pirapora)
(Nossa
senhora
de
Aparecida)
(Our
Lady
of
Aparecida)
(Bora
assistir
com
esse
mano
véi
aqui)
(Come
watch
with
this
old
man
here)
(Ouvindo
a,
a
essência
da
beleza
da
música
caipira)
(Listening
to
the,
the
essence
of
the
beauty
of
country
music)
(Pena
Branca
e
Xavantinho)
(Pena
Branca
and
Xavantinho)
(Maior
dupla
caipira
desse
país)
(Biggest
country
duo
in
this
country)
(Nossa
senhora,
meu
Deus,
demais!)
(Our
Lady,
my
God,
wonderful!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.