Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
stubble
on
your
face
must
have
a
place
Die
Stoppeln
in
deinem
Gesicht
müssen
einen
Platz
haben
The
little
pieces
of
me
that
remained
on
you
Für
die
kleinen
Teile
von
mir,
die
an
dir
haften
blieben
I'm
surprised
you
even
came
Ich
bin
überrascht,
dass
du
überhaupt
gekommen
bist
I
thought
my
name
would
send
you
running
Ich
dachte,
mein
Name
würde
dich
in
die
Flucht
schlagen
When
it
lit
up
your
phone
Als
er
auf
deinem
Handy
aufleuchtete
Oh,
how
much
I
wanted
to
say
Oh,
wie
viel
ich
sagen
wollte
But
I
got
caught
up
in
the
way
you
said
Aber
ich
verfing
mich
in
der
Art,
wie
du
sagtest
You
hadn't
heard
any
of
my
songs
Du
hättest
keines
meiner
Lieder
gehört
So
I
wrote
this
one
for
you
Also
schrieb
ich
dieses
für
dich
Am
I
the
stranger
in
your
wildest
dreams?
Bin
ich
der
Fremde
in
deinen
wildesten
Träumen?
And
when
you
can't
sleep
at
night,
do
you
ever
think
of
me?
'Cause
somedays
I
get
lost
in
my
head
Und
wenn
du
nachts
nicht
schlafen
kannst,
denkst
du
dann
jemals
an
mich?
Denn
manchmal
verliere
ich
mich
in
meinem
Kopf
And
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
Und
ich
frage
mich,
wie
es
wäre
In
yours
instead,
yours
instead
Stattdessen
in
deinem
zu
sein,
in
deinem
zu
sein
So
we
talk
about
our
days
Also
reden
wir
über
unsere
Tage
The
ways
we
changed
and
what
we
knew
Die
Art,
wie
wir
uns
verändert
haben,
und
was
wir
wussten
From
a
world
long
ago
Aus
einer
längst
vergangenen
Welt
All
your
edges,
they
feel
harder
Alle
deine
Kanten
fühlen
sich
härter
an
And
you're
guarded,
boy,
I
wonder
Und
du
bist
verschlossen,
Junge,
ich
frage
mich
What
your
brother
thinks
of
me
Was
dein
Bruder
von
mir
hält
Oh,
how
much
I
wanted
to
say
Oh,
wie
viel
ich
sagen
wollte
But
I
got
caught
up
in
the
way
you
said
Aber
ich
verfing
mich
in
der
Art,
wie
du
sagtest
You
hadn't
heard
any
of
my
songs
Du
hättest
keines
meiner
Lieder
gehört
So
I
wrote
this
one
for
you
Also
schrieb
ich
dieses
für
dich
Am
I
the
stranger
in
your
wildest
dreams?
Bin
ich
der
Fremde
in
deinen
wildesten
Träumen?
And
when
you
can't
sleep
at
night,
do
you
ever
think
of
me?
'Cause
somedays
I
get
lost
in
my
head
Und
wenn
du
nachts
nicht
schlafen
kannst,
denkst
du
dann
jemals
an
mich?
Denn
manchmal
verliere
ich
mich
in
meinem
Kopf
And
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
Und
ich
frage
mich,
wie
es
wäre
In
yours
instead,
yours
instead
Stattdessen
in
deinem
zu
sein,
in
deinem
zu
sein
You
didn't
leave
the
light
on
for
me
Du
hast
das
Licht
nicht
für
mich
angelassen
And
who
could
blame
you?
Und
wer
könnte
es
dir
verdenken?
I
would've
done
the
same
Ich
hätte
dasselbe
getan
And
I
feel
nostalgia
wash
over
me
Und
ich
spüre,
wie
Nostalgie
mich
überkommt
But
I
don't
mind
it
Aber
es
stört
mich
nicht
I'll
always
wish
you
well
Ich
werde
dir
immer
alles
Gute
wünschen
Am
I
the
stranger
in
your
wildest
dreams?
Bin
ich
der
Fremde
in
deinen
wildesten
Träumen?
And
when
you
can't
sleep
at
night,
do
you
ever
think
of
me?
'Cause
somedays
I
get
lost
in
my
head
Und
wenn
du
nachts
nicht
schlafen
kannst,
denkst
du
dann
jemals
an
mich?
Denn
manchmal
verliere
ich
mich
in
meinem
Kopf
And
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
Und
ich
frage
mich,
wie
es
wäre
In
yours
instead,
yours
instead
Stattdessen
in
deinem
zu
sein,
in
deinem
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russ Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.