Текст и перевод песни penelope Q - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
stubble
on
your
face
must
have
a
place
Щетина
на
твоем
лице,
наверное,
имеет
свое
место,
The
little
pieces
of
me
that
remained
on
you
Как
и
маленькие
частички
меня,
оставшиеся
на
тебе.
I'm
surprised
you
even
came
Я
удивлена,
что
ты
вообще
пришел,
I
thought
my
name
would
send
you
running
Я
думала,
мое
имя
заставит
тебя
бежать,
When
it
lit
up
your
phone
Когда
оно
высветится
на
экране
твоего
телефона.
Oh,
how
much
I
wanted
to
say
О,
как
много
я
хотела
сказать,
But
I
got
caught
up
in
the
way
you
said
Но
я
увязла
в
том,
как
ты
сказал,
You
hadn't
heard
any
of
my
songs
Что
не
слышал
ни
одной
моей
песни.
So
I
wrote
this
one
for
you
Поэтому
я
написала
эту
для
тебя.
Am
I
the
stranger
in
your
wildest
dreams?
Я
незнакомка
в
твоих
самых
смелых
мечтах?
And
when
you
can't
sleep
at
night,
do
you
ever
think
of
me?
'Cause
somedays
I
get
lost
in
my
head
И
когда
ты
не
можешь
уснуть
ночью,
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Потому
что
иногда
я
теряюсь
в
своих
мыслях
And
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
И
представляю,
каково
это
- быть
In
yours
instead,
yours
instead
В
твоих
вместо
этого,
в
твоих.
So
we
talk
about
our
days
Итак,
мы
говорим
о
наших
днях,
The
ways
we
changed
and
what
we
knew
О
том,
как
мы
изменились
и
что
узнали
From
a
world
long
ago
В
том
мире,
давным-давно.
All
your
edges,
they
feel
harder
Все
твои
грани
кажутся
жестче,
And
you're
guarded,
boy,
I
wonder
И
ты
настороже,
мальчик,
мне
интересно,
What
your
brother
thinks
of
me
Что
твой
брат
думает
обо
мне.
Oh,
how
much
I
wanted
to
say
О,
как
много
я
хотела
сказать,
But
I
got
caught
up
in
the
way
you
said
Но
я
увязла
в
том,
как
ты
сказал,
You
hadn't
heard
any
of
my
songs
Что
не
слышал
ни
одной
моей
песни.
So
I
wrote
this
one
for
you
Поэтому
я
написала
эту
для
тебя.
Am
I
the
stranger
in
your
wildest
dreams?
Я
незнакомка
в
твоих
самых
смелых
мечтах?
And
when
you
can't
sleep
at
night,
do
you
ever
think
of
me?
'Cause
somedays
I
get
lost
in
my
head
И
когда
ты
не
можешь
уснуть
ночью,
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Потому
что
иногда
я
теряюсь
в
своих
мыслях
And
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
И
представляю,
каково
это
- быть
In
yours
instead,
yours
instead
В
твоих
вместо
этого,
в
твоих.
You
didn't
leave
the
light
on
for
me
Ты
не
оставил
для
меня
свет,
And
who
could
blame
you?
И
кто
может
тебя
винить?
I
would've
done
the
same
Я
бы
сделала
то
же
самое.
And
I
feel
nostalgia
wash
over
me
И
я
чувствую,
как
ностальгия
захлестывает
меня,
But
I
don't
mind
it
Но
я
не
против,
I'll
always
wish
you
well
Я
всегда
буду
желать
тебе
добра.
Am
I
the
stranger
in
your
wildest
dreams?
Я
незнакомка
в
твоих
самых
смелых
мечтах?
And
when
you
can't
sleep
at
night,
do
you
ever
think
of
me?
'Cause
somedays
I
get
lost
in
my
head
И
когда
ты
не
можешь
уснуть
ночью,
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Потому
что
иногда
я
теряюсь
в
своих
мыслях
And
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
И
представляю,
каково
это
- быть
In
yours
instead,
yours
instead
В
твоих
вместо
этого,
в
твоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russ Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.