Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Healthcare
Американское здравоохранение
When
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет,
I
saw
a
dead
man
in
the
road
Я
увидела
мертвеца
на
дороге,
Outside
the
liquor
store
a
few
blocks
from
my
school
Возле
винного
магазина,
в
нескольких
кварталах
от
моей
школы.
Well
he
was
cold
and
he
was
warm
Он
был
холодный
и
тёплый
одновременно,
He
looked
the
damn
same
as
before
Выглядел
почти
как
прежде,
Except
for
something
in
the
eyes
and
a
bit
of
drool
За
исключением
чего-то
в
глазах
и
немного
слюны.
Well
people
die
every
day
Люди
умирают
каждый
день,
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Я
бы
не
хотела,
чтобы
было
иначе,
I
just
think
they
should
feel
good
while
they
are
alive
Я
просто
думаю,
что
им
должно
быть
хорошо,
пока
они
живы.
I
went
to
school
I
got
good
grades
Я
ходила
в
школу,
получала
хорошие
оценки,
I
don't
know
what
you
want
me
to
say
Не
знаю,
что
ты
хочешь
услышать,
But
tell
me
faster,
'cause
you're
running
out
of
time
Но
говори
быстрее,
потому
что
у
тебя
мало
времени.
I
wanted
to
help
people
Я
хотела
помогать
людям,
I
thought
that
I
could
save
the
sick
Думала,
что
смогу
спасать
больных,
And
if
it's
all
the
same
to
you
И
если
тебе
всё
равно,
There's
one
more
thing
I
gotta
do
Есть
ещё
кое-что,
что
я
должна
сделать,
'Cause
with
God
as
my
witness
Потому
что,
видит
Бог,
You
corporate
fucking
prick
Ты,
корпоративный
ублюдок,
I
did
not
become
a
doctor
just
to
suck
the
devil's
dick
Я
стала
врачом
не
для
того,
чтобы
сосать
член
дьявола.
I
made
it
through
all
four
years
Я
прошла
все
четыре
курса,
And
then
almost
a
decade
more
А
потом
ещё
почти
десять
лет,
I
asked
the
right
questions
Задавала
правильные
вопросы,
I
never
even
really
got
bored
Мне
даже
никогда
не
было
скучно.
They
hired
me
in
my
hometown
Меня
приняли
на
работу
в
моём
родном
городе,
And
then
again
when
I
moved
away
А
потом
снова,
когда
я
переехала.
People
liked
me
back
then
Тогда
я
нравилась
людям,
What
can
I
say
Что
тут
скажешь.
It
was
the
government
Это
было
правительство,
The
companies,
bureaucracy
Компании,
бюрократия,
The
lobbyists,
the
Congressmen
and
lies
Лоббисты,
конгрессмены
и
ложь.
They
trickled
into
both
my
ears
Они
просачивались
в
оба
моих
уха,
It
got
louder
over
the
years
С
годами
становилось
всё
громче,
Until
all
that
I
could
hear
was
fucking
flies
Пока
всё,
что
я
могла
слышать,
— это
жужжание
мух.
Well
people
die
every
day
Люди
умирают
каждый
день,
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Я
бы
не
хотела,
чтобы
было
иначе,
I
just
think
they
should
feel
okay
while
they
are
alive
Я
просто
думаю,
что
им
должно
быть
нормально,
пока
они
живы.
How
could
they
ever
feel
okay
Как
им
может
быть
нормально,
When
things
are
more
and
more
this
way
Когда
всё
идёт
по
этому
пути?
Sometimes
it's
like
they'd
rather
die
Иногда
кажется,
что
они
скорее
умрут.
Well
I
fucking
helped
people
Я,
чёрт
возьми,
помогала
людям,
I
thought
that
I
could
do
the
trick
Думала,
что
смогу
справиться,
And
if
it's
all
the
same
to
you
И
если
тебе
всё
равно,
There's
one
more
thing
I
gotta
do
Есть
ещё
кое-что,
что
я
должна
сделать,
'Cause
with
God
as
my
witness
Потому
что,
видит
Бог,
You
corporate
piece
of
shit
Ты,
корпоративное
дерьмо,
I
did
not
become
a
doctor
just
to
suck
the
devil's
dick
Я
стала
врачом
не
для
того,
чтобы
сосать
член
дьявола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celeste Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.