Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cemetery
pigeons,
checking
out
the
graves
Кладбищенские
голуби,
осматривающие
могилы
Cemetery
pigeons,
leaving
little
footprints
on
the
dirt
Кладбищенские
голуби,
оставляющие
маленькие
следы
на
грязи
Beside
the
paved
walkway
Рядом
с
мощеной
дорожкой
Cemetery
pigeons,
are
you
from
abroad?
Кладбищенские
голуби,
вы
из-за
границы?
Do
you
ever
think
about
the
pigeons
that
you've
lost?
Вы
когда-нибудь
думали
о
голубях,
которых
потеряли?
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь
I
don't
wanna
go
home
я
не
хочу
идти
домой
I
don't
wanna
take
up
any
more
space
Я
не
хочу
занимать
больше
места
I
don't
wanna
just
bitch
and
moan
Я
не
хочу
просто
сука
и
стонать
Cemetery
pigeons,
house
pets
of
the
dead
Кладбищенские
голуби
— домашние
любимцы
умерших
Where
do
you
go
when
the
lake
is
frozen
Куда
ты
идешь,
когда
озеро
замерзло?
And
you've
got
no
stupid
red
hat
for
your
little
grey
head?
А
на
твою
седую
голову
у
тебя
нет
дурацкой
красной
шапочки?
Cemetery
pigeons,
phantom
skunks,
whoa
Кладбищенские
голуби,
призрачные
скунсы,
эй!
Howls
and
wails
and
necropolis
snails
Вой
и
вопли
и
улитки
некрополя
And
the
young
postmodern
punks
exhale
cigarette
smoke
И
молодые
постмодернистские
панки
выдыхают
сигаретный
дым
A
cold
blueberry
cloud
Холодное
черничное
облако
During
a
weird
brief
stint,
I
smoked
that
shit
Во
время
странного
короткого
периода
я
курил
это
дерьмо.
On
the
delivery
route
out
of
town
На
маршруте
доставки
за
город
It
felt
so
unimportant,
but
I
really
fucking
tried
Это
казалось
таким
неважным,
но
я
чертовски
старался
"I
could
do
so
much
better
if
I
knew
how
to
do
it",
I
cried
Я
мог
бы
сделать
гораздо
лучше,
если
бы
знал,
как
это
сделать,
- плакал
я.
While
the
anarchists
danced
and
got
high
Пока
анархисты
танцевали
и
кайфовали
They
sang
"fuck
the
city"
Они
пели
К
черту
город
And
I'm
always
caught
in
between
И
я
всегда
оказываюсь
между
One
more
smokey
apartment
and
the
liberal
American
Dream
Еще
одна
прокуренная
квартира
и
либеральная
американская
мечта
Oh,
cemetery
pigeons,
my
head
is
fucked
Ох,
кладбищенские
голуби,
у
меня
голова
в
заднице
If
I
had
wings
like
you,
I'd
probably
walk
around
with
them
tucked
Если
бы
у
меня
были
такие
крылья,
как
у
тебя,
я
бы,
наверное,
ходил
с
ними
поджатыми.
Cemetery
pigeons,
I
met
God
Кладбищенские
голуби,
я
встретил
Бога
She
was
the
red
couch
I
tripped
on
Она
была
красным
диваном,
на
котором
я
споткнулся.
Right
through
the
wall
and
out
and
into
the
lawn
Прямо
через
стену
и
на
лужайку
With
the
metaheuristics,
the
syntactic
soul
of
the
ants
С
помощью
метаэвристики
синтаксическая
душа
муравьев
No
more
need
for
cars
and
trucks
and
unfortunate
fucks
Больше
нет
необходимости
в
легковых
и
грузовых
автомобилях
и
неудачниках.
Stuck
going
the
same
way
in
traffic
Застрял,
еду
в
том
же
направлении
в
пробке
Party
crashers
crash
my
party
Незваные
гости
разрушают
мою
вечеринку
I'm
ready
for
a
little
bit
of
mystery
Я
готов
к
немного
загадке
Spit
saliva
in
my
coffee,
we'll
write
history
Выплюнь
слюну
мне
в
кофе,
мы
напишем
историю.
Oh,
the
sweat
inside
my
mask
drips
down
into
my
liquor
mouth
О,
пот
внутри
моей
маски
капает
мне
в
рот,
наполненный
алкоголем.
The
dirty
Covid
Martini
is
a
popular
drink
Грязный
Covid
Martini
— популярный
напиток
And
we're
never
ever
gonna
run
out
И
у
нас
никогда
не
закончится
Party
crashers
crash
my
party,
put
me
on
the
radio
Незваные
гости
разбивают
мою
вечеринку,
ставят
меня
на
радио
Ants
and
friends
and
chain
link
fences
Муравьи,
друзья
и
сетчатые
заборы
I'm
all
ready
to
go
я
готов
идти
Oh,
the
sweat
inside
my
mask
drips
down
into
my
guilty
mouth
О,
пот
под
моей
маской
капает
в
мой
виноватый
рот.
The
mad
dog
Martini
is
a
popular
drink
Бешеный
пес
Мартини
— популярный
напиток
From
the
north
all
the
way
to
the
south
С
севера
вплоть
до
юга
No
matter
what
time
you're
out
Неважно,
в
какое
время
ты
выходишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penelope Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.