Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
so
easy
with
you,
so
salty
and
gross
Es
war
so
einfach
mit
dir,
so
salzig
und
ekelhaft
Made
me
feel
clean
by
comparison
Ließ
mich
sauber
wirken
im
Vergleich
It
was
the
tongue
in
my
mouth
Es
war
die
Zunge
in
meinem
Mund
And
the
fire
in
my
house
Und
das
Feuer
in
meinem
Haus
It
made
me
look
so
innocent
Das
ließ
mich
so
unschuldig
aussehen
I'm
never
gonna
feel
good
again
Ich
werde
mich
nie
wieder
gut
fühlen
I've
played
this
game
all
the
way
to
the
end
Ich
spielte
dieses
Spiel
bis
zum
Ende
Look
at
this
stupid
little
song
for
you
Sieh
dir
dieses
dumme
kleine
Lied
für
dich
an
You're
pretty
good
at
this
game,
too
Du
bist
auch
verdammt
gut
in
diesem
Spiel
I
wish
I
didn't
miss
you
Ich
wünschte,
ich
vermisste
dich
nicht
Or
that
I
liked
you
at
all
Oder
dass
ich
dich
überhaupt
mag
I
wish
I
had
the
guts
to
fuck
my
own
life
up
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mut,
mein
Leben
zu
ruinieren
I
wish
I
had
your
set
of
balls
Ich
wünschte,
ich
hätte
deinen
Schneid
But
I'm
a
chemical
compound
Doch
ich
bin
eine
chemische
Verbindung
I'm
just
the
ring
you
take
off
Nur
der
Ring,
den
du
abstreifst
I'm
just
the
next
little
girl
you
fake
it
with
Nur
das
nächste
Mädchen,
mit
dem
du
es
vortäuschst
Before
you
go,
make
it
work
with
the
one
that
you
love
Bevor
du
gehst,
klappt's
mit
deiner
wahren
Liebe
I
drink
my
dumb
little
drinks
Ich
trinke
meine
albernen
Drinks
Act
like
you
care
what
I
think
Tu,
als
kümmerst
du
dich
um
meine
Meinung
Or
like
I
really
wanna
get
to
know
you
Oder
als
wollte
ich
dich
wirklich
kennenlernen
Give
everybody
a
chance,
put
on
my
makeup
and
dance
Geb
allen
eine
Chance,
schminke
mich
und
tanze
Say
things
like,
"I'll
do
anything
for
you"
Sag
Sachen
wie
"Ich
täte
alles
für
dich"
Don't
I
look
good
in
this
dress?
Seh
ich
nicht
gut
aus
in
diesem
Kleid?
In
this
well
manicured
mess
In
diesem
gepflegten
Chaos
I
look
phenomenal,
but
only
to
you,
oh
Ich
sehe
fabelhaft
aus,
aber
nur
für
dich,
oh
It's
even
worse
than
you
think
Es
ist
schlimmer,
als
du
denkst
I'm
watching
everything
Ich
beobachte
alles
And
I'll
die
before
I'll
tell
you
the
truth
Und
sterbe,
ehe
ich
dir
die
Wahrheit
sage
I'm
never
gonna
feel
good
again
Ich
werde
mich
nie
wieder
gut
fühlen
I've
played
this
game
all
the
way
to
the
end
Ich
spielte
dieses
Spiel
bis
zum
Ende
One
more
stupid
little
song
for
you
Noch
ein
dummes
kleines
Lied
für
dich
You're
better
than
you
thought
at
this,
too
Du
bist
besser
darin,
als
du
dachtest
I
wish
I
never
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
Or
that
I
wanted
you
still
Oder
dich
immer
noch
begehrt
I
wish
I
had
the
guts
to
fuck
my
own
life
up
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mut,
mein
Leben
zu
ruinieren
I
wish
you'd
just
come
over
and
kill
me
Ich
wünschte,
du
kämst
vorbei
und
tötetest
mich
But
I'm
a
chemical
compound
Doch
ich
bin
eine
chemische
Verbindung
I'm
just
the
ring
you
take
off
Nur
der
Ring,
den
du
abstreifst
I'm
just
the
next
little
girl
you
fake
it
with
Nur
das
nächste
Mädchen,
mit
dem
du
es
vortäuschst
Before
you
go,
make
it
work
with
the
one
that
you
love
Bevor
du
gehst,
klappt's
mit
deiner
wahren
Liebe
And
I
don't
even
resent
that
Ich
verübel
dir
das
nicht
mal
Do
you
get
that
I
don't
even
object
Kapierst
du?
Ich
widerspreche
nicht
einmal
I
don't
mind
what
you
meant
Mir
egal,
was
du
meintest
But
then
how
dare
you
express
Aber
wie
wagst
du
dann,
Whatever
brand
of
respect
this
is
Diese
Art
von
Respekt
zu
zeigen
When
I
made
sure
that
we
both
know
I'm
a
mess
Wo
ich
doch
sicherstellte,
dass
wir
wissen,
dass
ich
Chaos
bin
I
hate
it
most
when
they're
kind
Am
meisten
hasse
ich,
wenn
sie
nett
sind
When
they
have
meaningful
lives
Wenn
sie
erfüllte
Leben
haben
And
I'm
the
awful
one
standing
next
to
them
Und
ich
die
Schreckliche
neben
ihnen
stehe
It
was
an
earnest
suggestion,
a
real
connection
Es
war
ein
aufrichtiger
Vorschlag,
echte
Verbindung
Every
part
of
me
poses
a
threat
to
them
Jeder
Teil
von
mir
bedroht
sie
And
if
you're
mean,
then
they'll
laugh
Bist
du
gemein,
lachen
sie
nur
Like
they
don't
understand
Als
verstünden
sie
es
nicht
If
you
got
it,
you
would
fucking
go
home,
well
Kapiertest
du
es,
gingest
du
verdammt
heim
Say
that
you
want
me
still,
say
I'm
just
mentally
ill
Sag,
du
willst
mich
noch,
sag
ich
bin
nur
krank
Or
I'm
just
a
bitch,
but,
you'll
never
know
Oder
einfach
nur
eine
Schlampe,
doch
du
wirst
nie
wissen
I'm
never
gonna
feel
good
again
Ich
werde
mich
nie
wieder
gut
fühlen
I've
played
this
game
through
the
end
Ich
spielte
dieses
Spiel
bis
zum
Ende
I'll
pull
the
plug,
or
I'll
wait
it
out
Ich
ziehe
den
Stecker
oder
warte
ab
But
I
don't
need
you
around
Doch
ich
brauch
dich
nicht
hier
I
wish
I
never
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
I
wish
I
wasn't
a
waste
Ich
wünschte,
ich
wäre
kein
Verlust
I
wish
I
had
the
guts
to
fuck
my
own
life
up
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mut,
mein
Leben
zu
ruinieren
Or
the
heart
to
set
myself
straight
Oder
das
Herz,
mich
selbst
zu
ändern
But
I'm
a
chemical
compound
Doch
ich
bin
eine
chemische
Verbindung
You're
just
the
gun
in
my
mouth
Du
bist
nur
die
Pistole
in
meinem
Mund
If
you'd
stop
romanticizing
who
I
am
at
parties
Hörst
du
auf,
wer
ich
auf
Partys
bin
zu
idealisieren
You'd
find
your
way
out
Fändest
du
deinen
Weg
hinaus
I
wish
I
weren't
a
liar
Ich
wünschte,
ich
wäre
keine
Lügnerin
I
wish
that
I
could
be
kind
Ich
wünschte,
ich
könnte
lieb
sein
I
wish
that
I
could
trust
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
trauen
That
things
would
turn
out
fine
Dass
alles
gut
enden
würde
But
I'm
a
chemical
compound
Doch
ich
bin
eine
chemische
Verbindung
I'm
just
a
flash
in
your
hand
Nur
ein
Blitz
in
deiner
Hand
And
if
you
don't
wanna
play,
just
say
so
Und
willst
du
nicht
spielen,
sag
es
einfach
And
you'll
never
ever
see
me
again
Und
du
siehst
mich
nie,
nie
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penelope Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.