Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
suck
you
off
Я
не
хочу
делать
тебе
минет,
Just
to
hold
the
spot
Просто
чтобы
занять
место
Of
every
suicide
hotline
volunteer
you
ever
called
Каждого
волонтера
службы
экстренной
психологической
помощи,
которому
ты
когда-либо
звонил.
I'm
not
your
mom
and
I'm
not
your
therapist
Я
не
твоя
мама
и
не
твой
психотерапевт,
And
I'm
not
safe
enough
to
take
this
risk
И
я
недостаточно
уверена
в
себе,
чтобы
идти
на
такой
риск.
I
don't
wanna
eat
your
dread
Я
не
хочу
глотать
твою
жуть
The
very
same
way
Так
же,
как
That
women
swallow
cum
just
to
make
it
go
away
Женщины
глотают
сперму,
просто
чтобы
от
нее
избавиться.
And
you
should
treat
me
better
И
ты
должен
относиться
ко
мне
лучше,
Than
the
goddam
fruit
Чем
к
чертовому
фрукту,
You
cut
a
whole
in
back
in
seventh
grade
В
который
ты
вырезал
дырку
в
седьмом
классе.
And
I
know,
I
know
you're
sad
И
я
знаю,
я
знаю,
тебе
грустно,
But
let
me
just
remind
you
Но
позволь
мне
напомнить
тебе,
I
am
not
your
fucking
dad
Что
я
не
твой
гребаный
отец.
I
don't
wanna
suck
you
off
Я
не
хочу
делать
тебе
минет,
Just
to
hold
the
spot
Просто
чтобы
занять
место
Of
every
mental
health
professional
you
ever
saw
Каждого
специалиста
по
психическому
здоровью,
которого
ты
когда-либо
посещал.
I'm
not
your
therapist
Я
не
твой
психотерапевт,
I'm
not
trained
for
this
Я
не
подготовлена
к
этому,
And
I
don't
wanna
be
forced
to
listen
И
я
не
хочу
быть
вынужденной
слушать
Under
coercion
Под
принуждением,
Under
the
threat
of
your
blood
on
my
hands
Под
угрозой
твоей
крови
на
моих
руках.
Let
my
remind
you
Позволь
мне
напомнить
тебе,
That
I
am
not
your
dad
Что
я
не
твой
отец.
I
am
not
your
daddy
Я
не
твой
папочка,
I
can't
support
you
Я
не
могу
тебя
поддерживать,
I
can't
work
through
all
your
childhood
problems
for
you
Я
не
могу
решить
все
твои
детские
проблемы
за
тебя.
I
don't
wanna
fuck
you
like
he
never
could
Я
не
хочу
трахаться
с
тобой
так,
как
он
никогда
не
мог.
I
don't
wanna
be
the
thing
you
fuck
Я
не
хочу
быть
тем,
с
кем
ты
трахаешься,
To
do
something
you
shouldn't
Чтобы
делать
то,
что
не
следует.
I
don't
owe
you
any
space
on
my
bed
Я
не
должна
тебе
места
на
своей
кровати.
This
isn't
feminism
Это
не
феминизм,
It's
straight
up
normal
fucking
etiquette
Это
обычный,
черт
возьми,
этикет.
When
I
say
fuck
off,
fuck
off
Когда
я
говорю
«отвали»,
отвали,
Because
consent's
about
more
Потому
что
согласие
— это
больше,
Than
just
your
cock
and
the
government
so
Чем
просто
твой
член
и
правительство,
так
что
I
don't
wanna
suck
you
off
Я
не
хочу
делать
тебе
минет,
Just
to
hold
the
spot
Просто
чтобы
занять
место
Of
every
mental
health
professional
you
never
saw
Каждого
специалиста
по
психическому
здоровью,
которого
ты
так
и
не
посетил.
I'm
not
your
therapist
Я
не
твой
психотерапевт,
I'm
not
trained
for
this
Я
не
подготовлена
к
этому,
And
I
don't
wanna
be
forced
to
listen
И
я
не
хочу
быть
вынужденной
слушать
Under
coercion
Под
принуждением,
Under
the
threat
of
your
blood
on
my
hands
Под
угрозой
твоей
крови
на
моих
руках.
Let
my
remind
you
Позволь
мне
напомнить
тебе,
That
I
am
not
your
dad
Что
я
не
твой
отец.
Leveraging
my
constant
guilt
against
me
Используя
мое
постоянное
чувство
вины
против
меня,
And
you
force
me
into
submission
Ты
вынуждаешь
меня
подчиняться.
And
I
would
be
so
much
less
offended
И
я
была
бы
гораздо
меньше
оскорблена,
If
you
just
told
me
to
get
back
into
the
kitchen
Если
бы
ты
просто
сказал
мне
вернуться
на
кухню.
I
don't
even
feel
good
about
it
anymore
Мне
даже
больше
не
нравится
это,
'Cause
you
don't
take
the
advice
Потому
что
ты
не
принимаешь
советы,
You
fucking
use
me
for
Ради
которых
ты,
черт
возьми,
меня
используешь.
I
don't
wanna
suck
you
off
Я
не
хочу
делать
тебе
минет,
Just
to
hold
the
spot
Просто
чтобы
занять
место
Of
every
mental
health
professional
you
ever
saw
Каждого
специалиста
по
психическому
здоровью,
которого
ты
когда-либо
посещал.
I'm
not
your
therapist
Я
не
твой
психотерапевт,
I'm
not
trained
for
this
Я
не
подготовлена
к
этому,
And
I
don't
wanna
take
the
fuckin'
risk
И
я
не
хочу
брать
на
себя
этот
чертов
риск
Under
coercion
Под
принуждением,
Under
the
threat
of
your
blood
on
my
hands
Под
угрозой
твоей
крови
на
моих
руках.
Let
my
remind
you
Позволь
мне
напомнить
тебе,
That
I
am
not
your
dad
Что
я
не
твой
отец.
Let
me
remind
you
Позволь
мне
напомнить
тебе,
To
call
your
fucking
dad
Чтобы
ты
позвонил
своему
чертовому
отцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celeste Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.