Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Into The Open
Komm ins Offene
Come
into
the
Open
Komm
ins
Offene
Maybe
I
should
go
or
should
I
stay
Vielleicht
sollte
ich
gehen
oder
sollte
ich
bleiben
Well
I
just
don't
know
Nun,
ich
weiß
es
einfach
nicht
I'm
scared
of
going
out
alone
Ich
habe
Angst,
alleine
auszugehen
The
vultures
wait
to
tear
Die
Geier
warten
darauf,
zu
zerreißen
My
soul
apart
Meine
Seele
Come
into
the
open
Komm
ins
Offene
There's
nothing
left
to
hide
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verbergen
Come
into
the
open
Komm
ins
Offene
Where
I
can
see
your
face
Wo
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
Among
the
crowd
Inmitten
der
Menge
I
can
remember
feeling
lost
Ich
kann
mich
erinnern,
mich
verloren
gefühlt
zu
haben
Unwittingly
I
found
my
way
Unwissentlich
fand
ich
meinen
Weg
I
sense
the
depth
of
your
despair
Ich
spüre
die
Tiefe
deiner
Verzweiflung
The
torturous
guilt
you
carry
Die
quälende
Schuld,
die
du
trägst
Everywhere
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Come
into
the
open
etc
Komm
ins
Offene
usw.
Bridge
instrumental
section
Bridge
Instrumentalteil
Show
me,
show
me,
lead
me
Zeig
es
mir,
zeig
es
mir,
führe
mich
Out
into
the
open
Hinaus
ins
Offene
There's
nothing
left
to
hide
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verbergen
Come
into
the
open
Komm
ins
Offene
Where
I
can
see
your
face
among
the
crowd
Wo
ich
dein
Gesicht
inmitten
der
Menge
sehen
kann
And
through
the
misty
haze
Und
durch
den
nebligen
Dunst
Of
youth
and
ideology
Der
Jugend
und
Ideologie
I'm
seeing
things
more
clearly
Sehe
ich
die
Dinge
klarer
I
know
that
nothing
can
deceive
Ich
weiß,
dass
nichts
täuschen
kann
me
as
I
mich,
während
ich
Come
into
the
open
etc
Komm
ins
Offene
usw.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Purser, Pauline Murray, Robert Blamire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.