Peneři Strýčka Homeboye - Rok PSH - перевод текста песни на немецкий

Rok PSH - Peneři Strýčka Homeboyeперевод на немецкий




Rok PSH
Das Jahr von PSH
Jsem v továrně roku 2006
Ich bin in der Fabrik im Jahr 2006
Vedle se vodlejvá novej člověk
Neben mir wird ein neuer Mensch gegossen
Export jede ostošest
Der Export läuft auf Hochtouren
Každej z vás si hlídá jen svůj flek
Jeder von euch achtet nur auf seinen Platz
Máš strach, radši si zakládám kru 666
Du hast Angst, ich gründe lieber den Kreis 666
Propadám peklu, blekoty blek
Ich verfalle der Hölle, blödes Gebrabbel
Po rokách iluzí přichází trest
Nach Jahren der Illusion kommt die Strafe
Tápeme ve tmě, občas přijde flash
Wir tappen im Dunkeln, manchmal kommt ein Flash
Běžim betonovou chodbou, otvírám pokoje
Ich renne durch den Betonkorridor, öffne die Zimmer
Nikde nemůžu najít Vorle jsem tu sám
Ich kann dich nirgendwo finden, Vorle, ich bin hier allein
Běžim betonovou chodbou, sbíhám schody
Ich renne durch den Betonkorridor, laufe die Treppen runter
Je to jak v tronu, musim sbírat body
Es ist wie in Tron, ich muss Punkte sammeln
Ty třikrát doprava, pak sto metrů rovně
Du dreimal nach rechts, dann hundert Meter geradeaus
Za to dostanu deset kreditů jen pro sebe
Dafür bekomme ich zehn Credits nur für mich
Na konci chodby otvírám velký dveře
Am Ende des Korridors öffne ich eine große Tür
Za nima nacházím tři sta kusů sama sebe
Dahinter finde ich dreihundert Stück von mir selbst
Je rok 2666
Es ist das Jahr 2666
Rok maximalismu
Das Jahr des Maximalismus
Rok démonismu
Das Jahr des Dämonismus
Rok PSH
Das Jahr von PSH
(2 krát)
(2 mal)
Kupuj, stahuj, buduj a integruj
Kaufe, lade runter, baue auf und integriere
Všude je kov a chlad hnůj
Überall ist Metall und kalter Mist
Buď cool, buď free, buď high
Sei cool, sei frei, sei high
Dost těchhle keců, bych se posral
Genug von diesem Geschwätz, ich könnte kotzen
V obchoďáku si můžeš koupit náhradní díl
Im Einkaufszentrum kannst du dir Ersatzteile kaufen
Když dojdou nápady, koupíš si hit
Wenn dir die Ideen ausgehen, kaufst du dir einen Hit
Nemáš moc škváry, kupuješ ve slevě
Du hast nicht viel Kohle, du kaufst im Ausverkauf
Na produktu je to znát, vypadá levně
Man merkt es dem Produkt an, es sieht billig aus
V betonový rouře jedeš do práce
In einer Betonröhre fährst du zur Arbeit
Platnej lístek si žmouláš ve svý ruce
Deinen gültigen Fahrschein knüllst du in deiner Hand
Vypadneš z vlaku, jdeš směrem k východu
Du fällst aus dem Zug, gehst in Richtung Ausgang
Hbitě zaujmeš místo na eskalátoru
Du nimmst flink deinen Platz auf der Rolltreppe ein
Vyjedeš ven, další pracovní den
Du fährst raus, ein weiterer Arbeitstag
Seš jak robot, robota čeká
Du bist wie ein Roboter, die Roboterarbeit wartet
Seš jak kokot, kokotina vleklá
Du bist wie ein Idiot, langwieriger Schwachsinn
Pracovní morálka nečekaně vzteklá
Die Arbeitsmoral unerwartet aggressiv
REF (WLADIMIR): ...
REF (WLADIMIR): ...
Raz, začíná hra o čas
Eins, das Spiel um die Zeit beginnt
Dva, startuje doba temna
Zwei, die Ära der Dunkelheit startet
Tři, vyvolejme pár rozepří
Drei, lasst uns ein paar Streitigkeiten hervorrufen
Čtyři, jsme blaničtí rytíři
Vier, wir sind die Ritter von Blaník
Pět, narušíme zaběhlej svět
Fünf, wir stören die etablierte Welt
Šest, ale neztratíme čest
Sechs, aber wir verlieren nicht die Ehre
Sedum, jsme??? delirium
Sieben, wir sind??? Delirium
Osum, věnujem se plně svejm snům
Acht, wir widmen uns voll unseren Träumen
Nepotřebuju firmu a rapu moloch
Ich brauche keine Firma Pi und Rap-Moloch
Nechci se starat o cizí brloh
Ich will mich nicht um fremde Nester kümmern
Rozumíš? Jsem nenáročný hoch
Verstehst du? Ich bin ein anspruchsloser Junge
Věřim lidem co mi věří víš? Viš
Ich glaube den Menschen, die mir glauben, weißt du? Wisst ihr
Nejsem pro pásovou výrobu všeho
Ich bin nicht für die Fließbandproduktion von allem
Stejný televize, stejný programy, ničeho platíš
Gleiche Fernseher, gleiche Programme, wofür bezahlst du
Sledovat umělce čeho
Künstler wovon beobachten
Copak tohle je to o čem sníš?
Ist das etwa das, wovon du träumst?
REF (ORION): ...
REF (ORION): ...
Je rok 2006
Es ist das Jahr 2006
Rok maximalismu
Das Jahr des Maximalismus
Rok démonismu
Das Jahr des Dämonismus
Rok PSH
Das Jahr von PSH
Jen čistý styl a žádná ka prodejná
Nur reiner Stil und keine käufliche Schlampe
Je rok 2006
Es ist das Jahr 2006
Rok maximalismu
Das Jahr des Maximalismus
Rok démonismu
Das Jahr des Dämonismus
Rok PSH
Das Jahr von PSH
Máme stále dost sil měnit pravidla
Wir haben immer noch genug Kraft, die Regeln zu ändern
Jsem lovec talentů, hledám mladý tváře
Ich bin ein Talentsucher, ich suche junge Gesichter
Mám v garáži stroj co je vyrobit dokáže
Ich habe in meiner Garage eine Maschine, die sie herstellen kann
Znám dost fíglů a patentů
Ich kenne genug Tricks und Patente
vám ukážu eště víc Alešů Valentů
Ich zeige euch noch mehr Aleš Valentas
Masy potřebujou svý idoly
Die Massen brauchen ihre Idole
můžu teď dodávat komukoliv cokoliv
Ich kann jetzt jedem alles liefern
A je jedno jestli ze sportu nebo kultury
Und es ist egal, ob aus dem Sport oder der Kultur
Bacha, moje firma se jmenuje O-R-I
Achtung, meine Firma heißt O-R-I
Před svym pánem přicházim s mega plánem
Vor meinem Herrn komme ich mit einem Mega-Plan
Do roka do dne ovládnout pop music s MC Salámem
Innerhalb eines Jahres die Popmusik mit MC Salám zu beherrschen
Kde je sámer pro sebe trh máme
Wo ist der Markt für sich selbst, den haben wir
Nikdo nebude poslouchat ohrané tváře známé
Niemand wird mehr die ausgelutschten bekannten Gesichter hören
Budou nové ksichty, nové hity
Es wird neue Gesichter geben, neue Hits
Nové flitry, nové klipy
Neue Pailletten, neue Clips
Nové skandály, nové krachy
Neue Skandale, neue Pleiten
Nové rekordy, nové chvaty do kravaty
Neue Rekorde, neue Krawattengriffe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.