Penn Masala - Is Pal Mein - перевод текста песни на русский

Is Pal Mein - Penn Masalaперевод на русский




Is Pal Mein
В этот миг
Is pal mein yahaan, hum rahengey sadaa
В этот миг здесь, мы останемся навсегда
Ya ban jayengey hum aur tum, koi afsana?
Или станем мы с тобой, какой-то сказкой?
Khwaab hai yey, kahin tootey na
Это сон, пусть он не прервется
Is meethi neend se mujhey, na jagaana
От этого сладкого сна меня, не буди
I
I
I can't remember when the sirens were clear
Я не помню, когда сирены звучали ясно
When the dust on your smile, had erased all the tears
Когда пыль на твоей улыбке, стерла все слезы
Broken promises and old memories
Нарушенные обещания и старые воспоминания
And the sound of your voice every time I sleep
И звук твоего голоса каждый раз, когда я сплю
PRE-Cause when I close my eyes
PRE-Потому что, когда я закрываю глаза
I can hear your haunting lullaby (and)
Я слышу твою чарующую колыбельную (и)
The echoes fill my mind
Эхо наполняет мой разум
As silence fades inside
Когда тишина исчезает внутри
With visions of your face
С видениями твоего лица
I can feel my heart begin to race
Я чувствую, как мое сердце начинает биться чаще
The melody's inside of me
Мелодия внутри меня
I hear her in my dreams
Я слышу ее в своих снах
Is pal mein yahaan, hum rahengey sadaa
В этот миг здесь, мы останемся навсегда
Ya ban jayengey hum aur tum, koi afsana?
Или станем мы с тобой, какой-то сказкой?
Khwaab hai yey, kahin tootey na
Это сон, пусть он не прервется
Is meethi neend se mujhey, na jagaana
От этого сладкого сна меня, не буди
II
II
The arrows of your words fell straight through my heart
Стрелы твоих слов пронзили мое сердце
But the pain that I feel has been there from the start
Но боль, которую я чувствую, была там с самого начала
Now it seems to me that I know the truth
Теперь мне кажется, что я знаю правду
That the love in my heart will be aside from you
Что любовь в моем сердце будет отдельно от тебя
PRE-Cause when I close my eyes
PRE-Потому что, когда я закрываю глаза
I can hear your haunting lullaby (and)
Я слышу твою чарующую колыбельную (и)
The echoes fill my mind
Эхо наполняет мой разум
As silence fades inside
Когда тишина исчезает внутри
With visions of your face
С видениями твоего лица
I can feel my heart begin to race
Я чувствую, как мое сердце начинает биться чаще
The melody's inside of me
Мелодия внутри меня
I hear her in my dreams
Я слышу ее в своих снах
BRIDGE
BRIDGE
Sab sun liya mainey, sab bol liya mainey, kehna baaki hai kya?
Всё услышал я, всё сказал я, что еще осталось сказать?
I've heard everything, I've said everything, what is left to say?
I've heard everything, I've said everything, what is left to say?
Ab thaan liya mainey, samajh liya mainey, dekhni rehti hai saari duniyan!
Теперь решил я, понял я, увидеть остается весь мир!
I've decided now, I've understood now, I have yet to see the whole world!
I've decided now, I've understood now, I have yet to see the whole world!
Is pal mein yahaan, hum rahengey sadaa
В этот миг здесь, мы останемся навсегда
Ya ban jayengey hum aur tum, koi afsana?
Или станем мы с тобой, какой-то сказкой?
Khwaab hai yey, kahin tootey na
Это сон, пусть он не прервется
Is meethi neend se mujhey, na jagaana
От этого сладкого сна меня, не буди
II
II
Phool jo diye and aur woh chitthiyan
Цветы, которые ты дала мне, и те письма
Such flowers you gave me and those letters
Such flowers you gave me and those letters
In khaton ki mehek mein khogayi, saari khushiyan
В аромате тех писем потерялось, всё счастье
In the scent of those letters all happiness was lost
In the scent of those letters all happiness was lost
Khoj rahey they, woh to na paaya
Искали мы, но не нашли
We couldn't find what we were searching for?
We couldn't find what we were searching for?
Jaaney kab aa gayi humary beech, yey dooriyan
Кто знает, когда между нами возникли, эти расстояния
Who knows when these distances came between us?
Who knows when these distances came between us?
Is pal mein yahaan, hum rahengey sadaa
В этот миг здесь, мы останемся навсегда
Ya ban jayengey hum aur tum, koi afsana?
Или станем мы с тобой, какой-то сказкой?
Khwaab hai yey, kahin tootey na
Это сон, пусть он не прервется
Is meethi neend se mujhey, na jagaana
От этого сладкого сна меня, не буди





Авторы: Bhuwan, Manoj, Vinay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.