Penny Ivy - Alien - перевод текста песни на немецкий

Alien - Penny Ivyперевод на немецкий




Alien
Alien
I'm standing naked in the bathroom thinking about
Ich stehe nackt im Badezimmer und denke nach über
All the things (I) could have said and I put myself down
All die Dinge, die ich hätte sagen können, und ich mache mich selbst nieder
It's cycle, a circus ride
Es ist ein Kreislauf, eine Zirkusfahrt
But I wish I never joined the line
Aber ich wünschte, ich hätte mich nie angestellt
Brush my teeth and I worry while I'm getting to sleep
Ich putze meine Zähne und mache mir Sorgen, während ich einschlafe
I need enough or tomorrow have to carry my feet
Ich brauche genug Schlaf, oder ich muss morgen meine Füße tragen
It's a cycle, a nervous tide
Es ist ein Kreislauf, eine nervöse Flut
And it takes me under every time
Und sie zieht mich jedes Mal unter
I know I leave all the parties way too soon
Ich weiß, ich verlasse alle Partys viel zu früh
Don't talk enough cuz I find it hard to do
Rede nicht genug, weil ich es schwer finde, es zu tun
Always feel like i don't fit in
Fühle mich immer, als würde ich nicht dazugehören
Got no social skills
Habe keine sozialen Fähigkeiten
Sick of trying
Ich habe es satt, mich anzustrengen
It's so hard, don't know what I'm doing
Es ist so schwer, ich weiß nicht, was ich tue
Felt this way forever it feels like wasted time
Fühle mich schon immer so, es fühlt sich an wie verschwendete Zeit
Tough to say whatever I'm feeling (Whatever I'm feeling)
Schwer zu sagen, was ich fühle (Was ich fühle)
Can't control my face
Kann mein Gesicht nicht kontrollieren
When I feel displaced, am I
Wenn ich mich fehl am Platz fühle, bin ich
An alien 'cause I can't help feeling like
Ein Alien, weil ich nicht anders kann, als mich so zu fühlen
Wish I could drink all of my coffee without any shakes
Ich wünschte, ich könnte meinen ganzen Kaffee trinken, ohne zu zittern
Talk out loud, do a speech without being ashamed
Laut sprechen, eine Rede halten, ohne mich zu schämen
It's a burden, yeah heaven knows
Es ist eine Last, ja, der Himmel weiß
All the years I tried to let shit go
All die Jahre, die ich versucht habe, die Dinge loszulassen
I've contemplated if I'm from somewhere else
Ich habe darüber nachgedacht, ob ich von woanders komme
Cuz honestly that would make sense of this hell
Denn ehrlich gesagt, würde das diese Hölle erklären
It always feels like I'm trying
Es fühlt sich immer so an, als würde ich versuchen
To fit in society
Mich in die Gesellschaft einzufügen
But no body's buying
Aber niemand kauft es mir ab
It's so hard, don't know what I'm doing
Es ist so schwer, ich weiß nicht, was ich tue
Felt this way forever it feels like wasted time
Fühle mich schon immer so, es fühlt sich an wie verschwendete Zeit
Tough to say whatever I'm feeling (Whatever I'm feeling)
Schwer zu sagen, was ich fühle (Was ich fühle)
Can't control my face
Kann mein Gesicht nicht kontrollieren
When I feel displaced, am I
Wenn ich mich fehl am Platz fühle, bin ich
An alien 'cause I can't help feeling like
Ein Alien, weil ich nicht anders kann, als mich so zu fühlen
(Whatever I'm feeling)
(Was ich fühle)
It's so hard, don't know what I'm doing
Es ist so schwer, ich weiß nicht, was ich tue
Felt this way forever it feels like wasted time
Fühle mich schon immer so, es fühlt sich an wie verschwendete Zeit
Tough to say whatever I'm feeling (Whatever I'm feeling)
Schwer zu sagen, was ich fühle (Was ich fühle)
Can't control my face
Kann mein Gesicht nicht kontrollieren
When I feel displaced, am I
Wenn ich mich fehl am Platz fühle, bin ich
An alien 'cause I can't help feeling like
Ein Alien, weil ich nicht anders kann, als mich so zu fühlen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.