Penny and Sparrow - Kin - перевод текста песни на немецкий

Kin - Penny , Sparrow перевод на немецкий




Kin
Verwandtschaft
Burn asunder, Make an edit
Verbrenn es zu Asche, Bearbeite es
Make apologies a tithe along the way
Mach Entschuldigungen unterwegs zum Zehnten
When you keep the credit
Wenn du die Anerkennung behältst
You′re a thief, but it's ok
Bist du ein Dieb, aber es ist ok
Notify your next of kin
Benachrichtige deine nächsten Angehörigen
Let em′ know the house got damned again
Lass sie wissen, dass das Haus wieder verdammt wurde
Open up a window
Öffne ein Fenster
Let us in and you'll be ok
Lass uns rein und dir wird's gut gehen
I don't wanna see a supper table
Ich will keinen Abendbrottisch sehen
Disallow a love because you′re unable to admit I may
Der eine Liebe verbietet, weil du unfähig bist zuzugeben, dass ich vielleicht
Be a little bolder than you′re capable of owning
Etwas kühner bin, als du zugeben kannst
I know I don't wanna compromise
Ich weiß, ich will keine Kompromisse eingehen
I don′t wanna compromise
Ich will keine Kompromisse eingehen
You were never automatic
Du warst nie selbstverständlich
I coulda quit you on the day you hit My face
Ich hätte dich an dem Tag verlassen können, als du Mir ins Gesicht geschlagen hast
You get problematic
Du wirst problematisch
But I won't, and it′s alright
Aber ich werde es nicht tun, und es ist in Ordnung
You're being a coward
Du benimmst dich wie ein Feigling
Only fearing your changed mind
Fürchtest nur deine geänderte Meinung
So on every referendum you can hide
Also kannst du dich bei jedem Referendum verstecken
Straight ticket, never alright
Wählst stur nach Liste, niemals in Ordnung
I remember flying off a letter
Ich erinnere mich, wie ich wegen eines Briefes ausgeflippt bin
I remember us being together in the cool of the day
Ich erinnere mich, wie wir zusammen waren in der Kühle des Tages
I would be bereft if separated, ever, from you
Ich wäre beraubt, wenn ich jemals von dir getrennt wäre
How could I? How could I?
Wie könnte ich? Wie könnte ich?
I don′t wanna compromise
Ich will keine Kompromisse eingehen
Where the hell did your spine go?
Wo zum Teufel ist dein Rückgrat hin?
Did you cut it out?
Hast du es herausgeschnitten?
Did it never grow?
Ist es nie gewachsen?
Is it made of fiction and all good intention with nothing to show?
Besteht es aus Fiktion und lauter guter Absicht, ohne etwas vorzuweisen?





Авторы: Robert Baxter, Brent Baxter, Kyle Claude Jahnke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.