Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
along
we
had
the
remedy
to
live
these
words
and
stay
true
Die
ganze
Zeit
hatten
wir
das
Heilmittel,
um
diese
Worte
zu
leben
und
treu
zu
bleiben
You
were
wrong
in
your
insanity
there's
nothing
left
for
you
Du
lagst
falsch
in
deinem
Wahnsinn,
es
ist
nichts
mehr
für
dich
übrig
Confusion
led
to
this
hypocrisy
but
the
truth
shall
carry
on
Verwirrung
führte
zu
dieser
Heuchelei,
aber
die
Wahrheit
wird
weiterbestehen
Delusion
fed
by
your
conspiracies,
we
waited
for
so
long
Wahnvorstellungen,
genährt
von
deinen
Verschwörungen,
wir
haben
so
lange
gewartet
And
now
it
seems,
yeah!
Und
jetzt
scheint
es,
yeah!
That
we
are
free,
yeah!
Dass
wir
frei
sind,
yeah!
From
all
the
problems
caused
within
Von
all
den
Problemen,
die
im
Inneren
verursacht
wurden
We're
going
to
live
our
lives
again
Wir
werden
unser
Leben
wieder
leben
With
eyes
wide
open
Mit
weit
geöffneten
Augen
The
jury's
spoken
Die
Jury
hat
gesprochen
And
in
the
darkness
of
the
night
Und
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
You
keep
on
hoping,
hoping
for
a
sign
Hoffst
du
weiter,
hoffst
auf
ein
Zeichen
We'll
get
it
right
this
time
Wir
werden
es
diesmal
richtig
machen
We
all
hate
Wir
alle
hassen
Cause
you're
running
out,
you're
running
out
of
time
Weil
dir
die
Zeit
davonläuft,
dir
läuft
die
Zeit
davon
Hands
are
slowly
creeping
in
on
you,
you're
final
curtain
call
Hände
schleichen
sich
langsam
an
dich
heran,
dein
letzter
Vorhang
fällt
The
last
laughs
are
surely
being
heard
by
now
you're
headed
for
a
fall
Das
letzte
Lachen
ist
jetzt
sicher
zu
hören,
du
steuerst
auf
einen
Sturz
zu
Confusion
led
to
this
hypocrisy
but
the
truth
shall
carry
on
Verwirrung
führte
zu
dieser
Heuchelei,
aber
die
Wahrheit
wird
weiterbestehen
Delusion
fed
by
your
conspiracies,
we
waited
for
so
long
Wahnvorstellungen,
genährt
von
deinen
Verschwörungen,
wir
haben
so
lange
gewartet
And
now
it
seems,
yeah!
Und
jetzt
scheint
es,
yeah!
That
we
are
free,
yeah!
Dass
wir
frei
sind,
yeah!
From
all
the
problems
caused
within
Von
all
den
Problemen,
die
im
Inneren
verursacht
wurden
We're
going
to
live
our
lives
again
Wir
werden
unser
Leben
wieder
leben
With
eyes
wide
open
Mit
weit
geöffneten
Augen
The
jury's
spoken
Die
Jury
hat
gesprochen
And
in
the
darkness
of
the
night
Und
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
You
keep
on
hoping,
hoping
for
a
sign
Hoffst
du
weiter,
hoffst
auf
ein
Zeichen
And
now
it
seems,
yeah!
Und
jetzt
scheint
es,
yeah!
That
we
are
free,
yeah!
Dass
wir
frei
sind,
yeah!
From
all
the
problems
caused
within
Von
all
den
Problemen,
die
im
Inneren
verursacht
wurden
We're
going
to
live
our
lives
again
Wir
werden
unser
Leben
wieder
leben
With
eyes
wide
open
Mit
weit
geöffneten
Augen
The
jury's
spoken
Die
Jury
hat
gesprochen
And
in
the
darkness
of
the
night
Und
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
You
keep
on
hoping,
hoping
for
a
sign
Hoffst
du
weiter,
hoffst
auf
ein
Zeichen
We'll
get
it
right
this
time
Wir
werden
es
diesmal
richtig
machen
We
all
hate
Wir
alle
hassen
Cause
you're
running
out,
you're
running
out
of
times
Weil
dir
die
Zeit
davonläuft,
dir
läuft
die
Zeit
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, Zoltan E. Teglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.