Pennywise - All Along - перевод текста песни на немецкий

All Along - Pennywiseперевод на немецкий




All Along
Die ganze Zeit
All along we had the remedy to live these words and stay true
Die ganze Zeit hatten wir das Heilmittel, um diese Worte zu leben und treu zu bleiben
You were wrong in your insanity there's nothing left for you
Du lagst falsch in deinem Wahnsinn, es ist nichts mehr für dich übrig
Confusion led to this hypocrisy but the truth shall carry on
Verwirrung führte zu dieser Heuchelei, aber die Wahrheit wird weiterbestehen
Delusion fed by your conspiracies, we waited for so long
Wahnvorstellungen, genährt von deinen Verschwörungen, wir haben so lange gewartet
And now it seems, yeah!
Und jetzt scheint es, yeah!
That we are free, yeah!
Dass wir frei sind, yeah!
From all the problems caused within
Von all den Problemen, die im Inneren verursacht wurden
We're going to live our lives again
Wir werden unser Leben wieder leben
With eyes wide open
Mit weit geöffneten Augen
The jury's spoken
Die Jury hat gesprochen
And in the darkness of the night
Und in der Dunkelheit der Nacht
You keep on hoping, hoping for a sign
Hoffst du weiter, hoffst auf ein Zeichen
We'll get it right this time
Wir werden es diesmal richtig machen
We all hate
Wir alle hassen
Cause you're running out, you're running out of time
Weil dir die Zeit davonläuft, dir läuft die Zeit davon
Hands are slowly creeping in on you, you're final curtain call
Hände schleichen sich langsam an dich heran, dein letzter Vorhang fällt
The last laughs are surely being heard by now you're headed for a fall
Das letzte Lachen ist jetzt sicher zu hören, du steuerst auf einen Sturz zu
Confusion led to this hypocrisy but the truth shall carry on
Verwirrung führte zu dieser Heuchelei, aber die Wahrheit wird weiterbestehen
Delusion fed by your conspiracies, we waited for so long
Wahnvorstellungen, genährt von deinen Verschwörungen, wir haben so lange gewartet
And now it seems, yeah!
Und jetzt scheint es, yeah!
That we are free, yeah!
Dass wir frei sind, yeah!
From all the problems caused within
Von all den Problemen, die im Inneren verursacht wurden
We're going to live our lives again
Wir werden unser Leben wieder leben
With eyes wide open
Mit weit geöffneten Augen
The jury's spoken
Die Jury hat gesprochen
And in the darkness of the night
Und in der Dunkelheit der Nacht
You keep on hoping, hoping for a sign
Hoffst du weiter, hoffst auf ein Zeichen
And now it seems, yeah!
Und jetzt scheint es, yeah!
That we are free, yeah!
Dass wir frei sind, yeah!
From all the problems caused within
Von all den Problemen, die im Inneren verursacht wurden
We're going to live our lives again
Wir werden unser Leben wieder leben
With eyes wide open
Mit weit geöffneten Augen
The jury's spoken
Die Jury hat gesprochen
And in the darkness of the night
Und in der Dunkelheit der Nacht
You keep on hoping, hoping for a sign
Hoffst du weiter, hoffst auf ein Zeichen
We'll get it right this time
Wir werden es diesmal richtig machen
We all hate
Wir alle hassen
Cause you're running out, you're running out of times
Weil dir die Zeit davonläuft, dir läuft die Zeit davon





Авторы: Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, Zoltan E. Teglas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.