Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
problem
you
don't
know
it
Du
hast
ein
Problem,
du
weißt
es
nicht
Don't
know
how
long
you
can
suffer
it
Weißt
nicht,
wie
lange
du
es
ertragen
kannst
And
it
burns
you
can
feel
it
till
the
bitter
end
Und
es
brennt,
du
spürst
es
bis
zum
bitteren
Ende
It
didn't
have
to
be
this
way
Es
hätte
nicht
so
sein
müssen
You
could
have
carried
on
Du
hättest
weitermachen
können
Another
chance
for
you
to
test
your
freedom
Eine
weitere
Chance
für
dich,
deine
Freiheit
zu
testen
Where
did
it
go
wrong?
Wo
ist
es
schiefgelaufen?
Don't
know
how
long
it's
been
inside
you
Weiß
nicht,
wie
lange
es
schon
in
dir
ist
But
you
weren't
feeling
right
Aber
du
hast
dich
nicht
richtig
gefühlt
Together
we
could
always
solve
you
problems
Zusammen
konnten
wir
immer
deine
Probleme
lösen
But
now
you're
out
of
sight
Aber
jetzt
bist
du
außer
Sichtweite
How
many
times
did
I
ask
you
Wie
oft
habe
ich
dich
gefragt
What's
going
on?
Was
ist
los?
Didn't
we
have
so
many
thought
in
common
Hatten
wir
nicht
so
viele
gemeinsame
Gedanken?
Where
did
it
go
wrong?
Wo
ist
es
schiefgelaufen?
Ain't
no
use
in
denying
with
each
word
spoken
you
give
yourself
away
Es
hat
keinen
Sinn
zu
leugnen,
mit
jedem
gesprochenen
Wort
verrätst
du
dich
Your
troubles
are
multiplying
you
lying
as
soon
as
you
are
gone
face
Deine
Sorgen
vervielfachen
sich,
du
lügst,
sobald
du
weg
bist,
stell
dich
You're
final
day
Deinem
letzten
Tag
Don't
know
when
it's
gone
come
your
final
day
Weiß
nicht,
wann
er
kommen
wird,
dein
letzter
Tag
You
didn't
think
that
I
would
notice
Du
dachtest
nicht,
dass
ich
es
bemerken
würde
I
see
it
in
your
eyes
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen
The
tragic
flaw
was
you
forgot
to
back
up
all
your
alibis
Der
tragische
Fehler
war,
dass
du
vergessen
hast,
all
deine
Alibis
zu
untermauern
You
kept
it
hidden
deep
inside
you
Du
hast
es
tief
in
dir
verborgen
gehalten
How
you
were
feeling
then
Wie
du
dich
damals
gefühlt
hast
Did
you
give
all
of
your
time
to
someone?
Hast
du
all
deine
Zeit
jemandem
gegeben?
Was
the
time
well
spend?
War
die
Zeit
gut
verbracht?
You
got
a
problem
you
don't
know
it
Du
hast
ein
Problem,
du
weißt
es
nicht
Don't
know
how
long
you
can
suffer
it
Weißt
nicht,
wie
lange
du
es
ertragen
kannst
And
it
burns
you
can
feel
it
till
the
bitter
end
Und
es
brennt,
du
spürst
es
bis
zum
bitteren
Ende
All
that's
hidden
within
you
is
worth
repeating
Alles,
was
in
dir
verborgen
ist,
ist
es
wert,
wiederholt
zu
werden
Say
what
you
want
to
say
Sag,
was
du
sagen
willst
You
got
to
try
and
just
get
through
Du
musst
versuchen,
es
einfach
durchzustehen
What's
in
you
or
soon
you
are
gone
face
Was
in
dir
ist,
oder
bald
bist
du
weg,
stell
dich
Your
final
day
Deinem
letzten
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Randy Bradbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.