Pennywise - Judgment Day - перевод текста песни на немецкий

Judgment Day - Pennywiseперевод на немецкий




Judgment Day
Tag des Gerichts
Who ever knew there be be day's like these
Wer hätte je gedacht, dass es Tage wie diese geben würde
When the world could knock us to our knee's
An denen die Welt uns in die Knie zwingen könnte
We didn't fear the future or regret the past
Wir fürchteten nicht die Zukunft oder bereuten die Vergangenheit
We knew our day's were numbered and it couldn't last
Wir wussten, unsere Tage waren gezählt und es konnte nicht ewig dauern
The world's gone mad it's so hard to believe
Die Welt ist verrückt geworden, es ist so schwer zu glauben
It's like a bad dream version of reality
Es ist wie eine Albtraumversion der Realität
And now we don't know which way to go
Und jetzt wissen wir nicht, welchen Weg wir gehen sollen
And the pressure is building and it's ready to blow
Und der Druck baut sich auf und ist kurz davor zu explodieren
I never knew that there'd be day's like these, yeah
Ich hätte nie gedacht, dass es Tage wie diese geben würde, yeah
Hooray, it's judgement day, had it good 'til now, now there's hell to pay
Hurra, es ist der Tag des Gerichts, hatten es gut bis jetzt, jetzt müssen wir büßen
In a moment's time we're all gonna blow it away, yeah, yeah, yeah
In einem Augenblick werden wir alles in die Luft jagen, yeah, yeah, yeah
Poor me, it's my own tragedy
Ich Armer, es ist meine eigene Tragödie
I was born in the time of lunacy
Ich wurde in der Zeit des Wahnsinns geboren
It's all fun now we're gonna pay, yeah, yeah, yeah
Alles Spaß, jetzt werden wir zahlen, yeah, yeah, yeah
Whoever thought there would come a day
Wer hätte je gedacht, dass ein Tag kommen würde
When the world as we know it could be stolen away
An dem die Welt, wie wir sie kennen, uns gestohlen werden könnte
We didn't see it coming 'til it was too late
Wir sahen es nicht kommen, bis es zu spät war
And now it seems like the news is getting worse everyday
Und jetzt scheint es, als würden die Nachrichten jeden Tag schlimmer
Watch it go down, it doesn't matter to you
Sieh zu, wie es untergeht, es ist dir egal
But when it comes to an end well then you will know the truth
Aber wenn es zu Ende geht, dann wirst du die Wahrheit kennen
Sit back and watch attention grow
Lehn dich zurück und sieh zu, wie die Spannung wächst
You can look for the answers yeah, but nobody knows
Du kannst nach Antworten suchen, yeah, aber niemand weiß Bescheid
I never knew that there'd be day's like these, yeah
Ich hätte nie gedacht, dass es Tage wie diese geben würde, yeah
Hooray, it's judgement day, had it good 'til now, now there's hell to pay
Hurra, es ist der Tag des Gerichts, hatten es gut bis jetzt, jetzt müssen wir büßen
In a moments time
In einem Augenblick
We're all gonna blow it away, yeah yeah, yeah
Werden wir alles in die Luft jagen, yeah yeah, yeah
Poor me, it's my own tragedy I was born in the time of lunacy
Ich Armer, es ist meine eigene Tragödie, ich wurde in der Zeit des Wahnsinns geboren
It's all fun now we're gonna pay, yeah, yeah, yeah
Alles Spaß, jetzt werden wir zahlen, yeah, yeah, yeah
I never knew that there'd be day's like these, yeah, yeah
Ich hätte nie gedacht, dass es Tage wie diese geben würde, yeah, yeah
Hooray, it's judgement day, had it good 'til now, now there's hell to pay
Hurra, es ist der Tag des Gerichts, hatten es gut bis jetzt, jetzt müssen wir büßen
In a moments time we're all gonna blow it away, yeah, yeah, yeah
In einem Augenblick werden wir alles in die Luft jagen, yeah, yeah, yeah
Poor me, it's my own tragedy I was born in the time of lunacy
Ich Armer, es ist meine eigene Tragödie, ich wurde in der Zeit des Wahnsinns geboren
It's all fun now we're gonna pay, yeah, yeah, yeah
Alles Spaß, jetzt werden wir zahlen, yeah, yeah, yeah





Авторы: Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.