Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noise Pollution
Lärmbelästigung
You
think
you
got
the
answers
Du
denkst,
du
hast
die
Antworten
You
might
be
wrong
you
take
your
chances
Du
könntest
falsch
liegen,
du
gehst
Risiken
ein
You
think
you
got
all
the
solutions
Du
denkst,
du
hast
alle
Lösungen
Your
point
of
view
is
just
noise
pollution
Dein
Standpunkt
ist
nur
Lärmbelästigung
Think
you're
so
cool
you
know
it
all
Denkst,
du
bist
so
cool,
du
weißt
alles
You
got
your
back
against
the
wall
Du
stehst
mit
dem
Rücken
zur
Wand
You
think
you
got
it
all
figured
out
Du
denkst,
du
hast
alles
durchschaut
But
I
can
see
you
have
your
doubts
Aber
ich
sehe,
du
hast
deine
Zweifel
Don't
tell
me
how
you
think
I
should
act
Sag
mir
nicht,
wie
ich
mich
deiner
Meinung
nach
verhalten
soll
Don't
tell
me
principals
I
lack
Sag
mir
nicht,
welche
Prinzipien
mir
fehlen
Don't
tell
me
what
it
right
from
wrong
Sag
mir
nicht,
was
richtig
oder
falsch
ist
Don't
tell
me
heard
your
shit
too
long
Sag
mir
nichts,
ich
hab
deinen
Scheiß
zu
lange
gehört
You
want
me
to
change
but
it's
always
something
Du
willst,
dass
ich
mich
ändere,
aber
es
ist
immer
irgendwas
Not
gonna
live
my
life
your
way
Ich
werde
mein
Leben
nicht
nach
deiner
Art
leben
You
want
me
to
change
Du
willst,
dass
ich
mich
ändere
You
tell
me
every
single
day
Du
sagst
es
mir
jeden
einzelnen
Tag
But
I
don't
hear
a
word
you
say
Aber
ich
höre
kein
Wort,
das
du
sagst
You
think
that
there's
no
question
Du
denkst,
dass
es
keine
Frage
gibt
You
won't
hear
any
other
suggestions
Du
willst
keine
anderen
Vorschläge
hören
You
think
it's
all
an
illusion
Du
denkst,
es
ist
alles
eine
Illusion
But
all
I
hear
is
just
more
confusion
Aber
alles,
was
ich
höre,
ist
nur
mehr
Verwirrung
Can't
get
enough
you
want
it
all
Kannst
nicht
genug
kriegen,
du
willst
alles
But
I
think
you're
about
to
fall
Aber
ich
glaube,
du
stehst
kurz
vor
dem
Fall
You
rhink
you
got
life
all
squared
away
Du
denkst,
du
hast
das
Leben
im
Griff
But
I
see
you
sealed
your
fate
Aber
ich
sehe,
du
hast
dein
Schicksal
besiegelt
Don't
tell
me
how
you
think
I
should
act
Sag
mir
nicht,
wie
ich
mich
deiner
Meinung
nach
verhalten
soll
Don't
tell
me
principals
I
lack
Sag
mir
nicht,
welche
Prinzipien
mir
fehlen
Don't
tell
me
what
it
right
from
wrong
Sag
mir
nicht,
was
richtig
oder
falsch
ist
Don't
tell
me
heard
your
shit
too
long
Sag
mir
nichts,
ich
hab
deinen
Scheiß
zu
lange
gehört
You
want
me
to
change
but
it's
always
something
Du
willst,
dass
ich
mich
ändere,
aber
es
ist
immer
irgendwas
Not
gonna
live
my
life
your
way
Ich
werde
mein
Leben
nicht
nach
deiner
Art
leben
You
want
me
to
change
Du
willst,
dass
ich
mich
ändere
You
tell
me
every
single
day
Du
sagst
es
mir
jeden
einzelnen
Tag
But
I
don't
hear
a
word
you
say
Aber
ich
höre
kein
Wort,
das
du
sagst
Haha
I
hear
you
talking
Haha,
ich
hör
dich
reden
And
ah
your
lips
are
moving
and
ah
words
are
coming
out
but
I
really
don't
hear
anything
your
sucking
on
a
shit
Und
äh,
deine
Lippen
bewegen
sich
und
äh,
Worte
kommen
raus,
aber
ich
höre
wirklich
nichts,
du
laberst
Scheiße
Your
not
making
any
sense
man
Du
machst
absolut
keinen
Sinn
You
think
you
got
the
answers
Du
denkst,
du
hast
die
Antworten
You
might
be
wrong
you
take
your
chances
Du
könntest
falsch
liegen,
du
gehst
Risiken
ein
You
think
you
got
all
the
solutions
Du
denkst,
du
hast
alle
Lösungen
Your
point
of
view
is
just
noise
pollution
Dein
Standpunkt
ist
nur
Lärmbelästigung
Think
you're
so
cool
you
know
it
all
Denkst,
du
bist
so
cool,
du
weißt
alles
You
got
your
back
against
the
wall
Du
stehst
mit
dem
Rücken
zur
Wand
You
think
you
got
it
all
figured
out
Du
denkst,
du
hast
alles
durchschaut
But
I
can
see
you
have
your
doubts
Aber
ich
sehe,
du
hast
deine
Zweifel
You
want
me
to
change
but
it's
always
something
Du
willst,
dass
ich
mich
ändere,
aber
es
ist
immer
irgendwas
Not
gonna
live
my
life
your
way
Ich
werde
mein
Leben
nicht
nach
deiner
Art
leben
You
want
me
to
change
Du
willst,
dass
ich
mich
ändere
You
tell
me
every
single
day
Du
sagst
es
mir
jeden
einzelnen
Tag
But
I
don't
hear
a
word
you
say
Aber
ich
höre
kein
Wort,
das
du
sagst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, Jason Matthew Thirsk, James William Lindberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.