Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life,
I
was
a
lonely
man
Leben,
ich
war
ein
einsamer
Mann
With
my
lead
boots
nailed
to
the
floor
Mit
meinen
Bleistiefeln
am
Boden
festgenagelt
Dancing
the
best
that
I
can
Tanzend
so
gut
ich
kann
Sweets,
took
the
pain
away
Trost,
nahm
den
Schmerz
weg
I
saw
a
cold
death
at
the
end
of
the
line
Ich
sah
einen
kalten
Tod
am
Ende
des
Weges
And
so
I
started
to
pray
Und
so
begann
ich
zu
beten
Up
towards
the
sky
but
knew
no
one
would
answer
me
Hinauf
zum
Himmel,
aber
wusste,
niemand
würde
mir
antworten
I
asked
the
trees
why
they
grew
toward
the
sun
Ich
fragte
die
Bäume,
warum
sie
zur
Sonne
wuchsen
I
asked
the
clouds
and
they
rained
down
bad
luck
on
me
Ich
fragte
die
Wolken
und
sie
regneten
Unglück
auf
mich
herab
Oh
my
god,
oh
why
has
thou
forsaken
me
Oh
mein
Gott,
oh
warum
hast
du
mich
verlassen
I
asked
the
teachers
who
taught
me
rules
to
obey
Ich
fragte
die
Lehrer,
die
mir
Regeln
zum
Befolgen
lehrten
I
asked
the
sages
and
prophets
through
time
Ich
fragte
die
Weisen
und
Propheten
durch
die
Zeit
Came
up
with
nothing
but
a
hole
where
my
faith
had
laid
Kam
auf
nichts
als
ein
Loch,
wo
mein
Glaube
gelegen
hatte
No
reason,
no
rite,
nothing
feels
fine
tonight
Kein
Grund,
kein
Ritus,
nichts
ist
in
Ordnung
heute
Nacht
Crime,
it
was
a
price
to
pay
Verbrechen,
es
war
ein
Preis
zu
zahlen
I
found
the
whole
world
as
guilty
as
I
Ich
fand
die
ganze
Welt
so
schuldig
wie
ich
It
took
the
danger
away
Es
nahm
die
Gefahr
weg
Hate,
it
was
so
easy
to
do
Hass,
es
war
so
einfach
zu
tun
You
just
directed
all
your
anger
and
fear
Du
hast
einfach
all
deine
Wut
und
Angst
gelenkt
And
then
you
follow
it
through
Und
dann
ziehst
du
es
durch
I
went
to
churches
and
schools
to
decide
for
me
Ich
ging
zu
Kirchen
und
Schulen,
damit
sie
für
mich
entscheiden
I
went
to
prophets
to
plea
for
my
life
Ich
ging
zu
Propheten,
um
für
mein
Leben
zu
flehen
Went
to
my
parents
who
gave
this
dark
life
to
me
Ging
zu
meinen
Eltern,
die
mir
dieses
dunkle
Leben
gaben
Oh
my
god,
oh
why
has
thou
forsaken
me
Oh
mein
Gott,
oh
warum
hast
du
mich
verlassen
I
don't
need
to
Ich
muss
nicht
I
don't
want
to
Ich
will
nicht
I
don't
wanna
to
wonder
why
Ich
will
mich
nicht
fragen
warum
If
you
don't
want
to
hear
my
problems
Wenn
du
meine
Probleme
nicht
hören
willst
Well
you
can
fuck
off
and
die
Nun,
dann
kannst
du
dich
verpissen
und
sterben
You
do
not
know
Du
weißt
es
nicht
Don't
say
you
know
Sag
nicht,
du
weißt
es
Give
me
some
answers
for
my
life
Gib
mir
Antworten
für
mein
Leben
Now,
got
some
explaining
to
do
Jetzt,
hab
ich
was
zu
erklären
I've
got
to
come
up
with
solutions
in
time
Ich
muss
rechtzeitig
Lösungen
finden
Before
my
future
is
through
Bevor
meine
Zukunft
vorbei
ist
Hope,
for
my
new
promise
today
Hoffnung,
für
mein
neues
Versprechen
heute
Still
I
got
this
strange
feeling
that
time
is
slowly
slipping
away
Trotzdem
habe
ich
dieses
seltsame
Gefühl,
dass
die
Zeit
langsam
verrinnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.