Pennywise - Peaceful Day - перевод текста песни на немецкий

Peaceful Day - Pennywiseперевод на немецкий




Peaceful Day
Friedlicher Tag
Listen up everyone's, there's something wrong
Hört mal alle her, etwas stimmt nicht
We got the answers in our sights now
Wir haben die Antworten jetzt im Visier
But some how still we struggle along?
Aber irgendwie kämpfen wir uns immer noch durch?
Looking for solutions in a threatening sky
Suchen nach Lösungen in einem bedrohlichen Himmel
But we never get an answer
Aber wir bekommen nie eine Antwort
Just chorus of voices wondering why
Nur ein Chor von Stimmen, die sich fragen warum
We're stuck here without a peaceful day
Wir stecken hier fest ohne einen friedlichen Tag
It's a promise in the night, I'll be OK
Es ist ein Versprechen in der Nacht, mir wird's gut gehen
The superlative is telling me that help is on the way
Der Superlativ sagt mir, dass Hilfe unterwegs ist
Won't someone tell me how will I make it through the day?
Sagt mir doch jemand, wie ich den Tag überstehen soll?
Looking towards the future and all I can see
Ich blicke in die Zukunft und alles, was ich sehen kann
Is the next generation looking back with pity on me
Ist die nächste Generation, die mit Mitleid auf mich zurückblickt
Hunting for some insight or a means to change
Auf der Jagd nach Erkenntnis oder einem Mittel zur Veränderung
But do we have the will to, or will our future look the same?
Aber haben wir den Willen dazu, oder wird unsere Zukunft genauso aussehen?
We're stuck here without a peaceful day
Wir stecken hier fest ohne einen friedlichen Tag
It's a promise in the night, I'll be OK
Es ist ein Versprechen in der Nacht, mir wird's gut gehen
The superlative is telling me that help is on the way
Der Superlativ sagt mir, dass Hilfe unterwegs ist
Won't someone tell me how will I make it through the day?
Sagt mir doch jemand, wie ich den Tag überstehen soll?
How can I live when you won't let me in?
Wie kann ich leben, wenn ihr mich nicht reinlasst?
How can I die without the reasons why?
Wie kann ich sterben ohne die Gründe dafür zu kennen?
How can I laugh when I want to cry?
Wie kann ich lachen, wenn ich weinen will?
How can I go on with nothing, nowhere?
Wie kann ich weitermachen mit nichts, nirgendwo?
Listen up everyone, there's something wrong
Hört mal alle her, etwas stimmt nicht
We got the answers in our sights now, but somehow still we struggle along
Wir haben die Antworten jetzt im Visier, aber irgendwie kämpfen wir uns immer noch durch
We're stuck here without a peaceful day
Wir stecken hier fest ohne einen friedlichen Tag
It's a promise in the night, I'll be OK
Es ist ein Versprechen in der Nacht, mir wird's gut gehen
The superlative is telling me that help is on the way
Der Superlativ sagt mir, dass Hilfe unterwegs ist
Won't someone tell me how will I make it through the day?
Sagt mir doch jemand, wie ich den Tag überstehen soll?
How will I make it?
Wie werde ich es schaffen?
How will I make it?
Wie werde ich es schaffen?
How will I make it?
Wie werde ich es schaffen?
Tell me how will I make it?
Sagt mir, wie werde ich es schaffen?





Авторы: Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.