Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect People
Perfekte Leute
All
the
perfect
people,
shallow
and
deceitful
All
die
perfekten
Leute,
oberflächlich
und
hinterlistig
Staring
back
at
me
on
TV
in
magazines
Starren
mich
an
im
Fernsehen,
in
Magazinen
Look
so
good
like
a
box
of
fresh
wrapped
twinkies
Sehen
so
gut
aus
wie
eine
Schachtel
frisch
verpackter
Twinkies
What
the
hell
happened
to
me?
Was
zum
Teufel
ist
mit
mir
passiert?
So
I
took
a
drive
to
a
rich
and
wealthy
country
Also
fuhr
ich
in
eine
reiche
und
wohlhabende
Gegend
Saw
everything
I
wanted
and
everything
I
need
Sah
alles,
was
ich
wollte
und
alles,
was
ich
brauche
Went
right
up
and
I
tried
to
join
their
party
Ging
direkt
hin
und
versuchte,
bei
ihrer
Party
mitzumachen
Ought
to
seen
the
look
when
they
saw
me
Du
hättest
den
Blick
sehen
sollen,
als
sie
mich
sahen
Fucked
up
eyes,
stupid
grin
Kaputte
Augen,
dämliches
Grinsen
Perfect
people
won't
let
me
in
Perfekte
Leute
lassen
mich
nicht
rein
'Who's
who'
list,
where's
my
name?
'Who's
Who'-Liste,
wo
ist
mein
Name?
They
won't
let
me
join
their
games
Sie
lassen
mich
nicht
bei
ihren
Spielen
mitmachen
I
bet
you
think
that
I'm
insane
Ich
wette,
du
denkst,
ich
bin
verrückt
There's
no
one
left
for
me
to
blame,
yeah
Es
gibt
niemanden
mehr,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann,
yeah
Screw
the
perfect
people
Scheiß
auf
die
perfekten
Leute
Fuck
they
all
look
the
same
Verdammt,
die
sehen
alle
gleich
aus
They
all
look
the
same
Die
sehen
alle
gleich
aus
They
all
look
the
same,
yeah
Die
sehen
alle
gleich
aus,
yeah
All
look
the
same
Sehen
alle
gleich
aus
We're
not
much
to
look
at,
too
short,
dumb
and
so
fat
Wir
sehen
nicht
gut
aus,
zu
klein,
dumm
und
so
fett
Never
gonna
win
a
beauty
pageant,
it's
a
curse
Werden
nie
einen
Schönheitswettbewerb
gewinnen,
es
ist
ein
Fluch
Always
gonna
be
a
better
doorman
at
the
best
clubs
Es
wird
immer
einen
besseren
Türsteher
in
den
besten
Clubs
geben
How
could
thing's
be
any
worse?
Wie
könnten
die
Dinge
noch
schlimmer
sein?
Fucked
up
eyes,
stupid
grin
Kaputte
Augen,
dämliches
Grinsen
Perfect
people
won't
let
me
in
Perfekte
Leute
lassen
mich
nicht
rein
'Who's
who'
list,
where's
my
name?
'Who's
Who'-Liste,
wo
ist
mein
Name?
They
won't
let
me
join
their
games
Sie
lassen
mich
nicht
bei
ihren
Spielen
mitmachen
I
bet
you
think
that
I'm
insane
Ich
wette,
du
denkst,
ich
bin
verrückt
There's
no
one
left
for
me
to
blame,
yeah
Es
gibt
niemanden
mehr,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann,
yeah
Screw
the
perfect
people
Scheiß
auf
die
perfekten
Leute
Fuck
they
all
look
the
same
Verdammt,
die
sehen
alle
gleich
aus
They
all
look
the
same
Die
sehen
alle
gleich
aus
They
all
look
the
same,
yeah
Die
sehen
alle
gleich
aus,
yeah
All
look
the
same
Sehen
alle
gleich
aus
Don't
have
much
to
go
on
don't
want
your
opinion
Hab
nicht
viel
vorzuweisen,
will
deine
Meinung
nicht
Don't
have
much
to
gain
and
I
ain't
got
much
to
lose
Hab
nicht
viel
zu
gewinnen
und
ich
hab
nicht
viel
zu
verlieren
Looks
like
you
got
it
all
and
I'd
really
like
to
get
some
Sieht
aus,
als
hättest
du
alles,
und
ich
hätte
wirklich
gern
etwas
davon
You
got
something
I
could
use
Du
hast
etwas,
das
ich
gebrauchen
könnte
Fucked
up
eyes,
stupid
grin
Kaputte
Augen,
dämliches
Grinsen
Perfect
people
won't
let
me
in
Perfekte
Leute
lassen
mich
nicht
rein
'Who's
who'
list,
where's
my
name?
'Who's
Who'-Liste,
wo
ist
mein
Name?
They
won't
let
me
join
their
games
Sie
lassen
mich
nicht
bei
ihren
Spielen
mitmachen
I
bet
you
think
that
I'm
insane
Ich
wette,
du
denkst,
ich
bin
verrückt
There's
no
one
left
for
me
to
blame,
yeah
Es
gibt
niemanden
mehr,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann,
yeah
Screw
the
perfect
people
Scheiß
auf
die
perfekten
Leute
Fuck
they
all
look
the
same
Verdammt,
die
sehen
alle
gleich
aus
They
all
look
the
same
Die
sehen
alle
gleich
aus
They
all
look
the
same,
yeah
Die
sehen
alle
gleich
aus,
yeah
All
look
the
same
Sehen
alle
gleich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.